<推定少女—键が开かない>歌词的中文意思

最好把日语的歌词和中文的意思一起写下来。谢谢~~~~
2024-12-30 15:07:01
推荐回答(1个)
回答1:

[ti:键が开かない]
[ar:推定少女]
[by:琉璃印月]
[00:01.99]键が开かない 【钥匙打不开】
[00:04.64]
[00:05.66]作词:野口圭
[00:06.88]作曲:ハマモトヒロユキ 编曲:秋山诚司
[00:07.99]歌:推定少女
[00:09.19]翻译:琉璃印月(QQ:88294331)
[00:11.50]
[00:13.03]开かない家の键 わたしの键なのに 【打不开家门的钥匙 却是我的钥匙】
[00:25.67]何度も 试しても 扉は开かない 【几度尝试 门扉依旧紧闭不启】
[00:37.74]
[00:38.14]昨日も 一昨日もその前からひとりで 【昨天 前天 从来都是孤单一人】
[00:49.76]谁もいない家に帰ることがあたりまえだった 【早已习惯了回到空荡荡的家里】
[01:01.92]
[01:03.22]ママから渡された 小さい时だった 【从妈妈交付予我的 孩提时候起】
[01:16.44]
[01:18.18]だけど键が开かない 家に入りたい 【然而钥匙打不开 我多想进去】
[01:25.45]他に帰る场所はないの ああ 【我已经别无归所 啊】
[01:31.74]键を开けて もうこれ以上 【开启锁吧 从此以后】
[01:37.89]ひとりにしないで 【请别让我孤自一人】
[01:43.73]
[01:56.44]夕焼けに染まる空 何かが迫ってくる 【余晖映染的天空中 有什么在向我逼近】
[02:09.53]カーディガンもう一枚着たいと思っている 【我想再套一件毛衣】
[02:21.81]
[02:22.32]昨日は三人で晩御饭を食べたの 【昨天是三个人共进晚餐的呀】
[02:33.72]残りが冷蔵库に入っているの たしかにそうなの 【剩余的放进冰箱 的确是这样吧】
[02:46.44]
[02:47.69]みんなが一绪だった たしかにそうだった 【我们曾经的确 是在一起的】
[03:00.43]
[03:01.14]夜がそこまで来て わたしは泣いてる 【夜幕降临 我在哭泣】
[03:08.21]どこにも行く场所がないの ああ 【我已经无处可去 啊】
[03:14.28]键を开けて 中に入れて わたしを受け止めて 【开门吧 锁的插口 却将我阻隔在外】
[03:27.09]
[03:29.16]翻译:琉璃印月
[03:32.84]QQ:88294331
[03:36.53]
[03:51.10]だけど键が开かない 家り入りたい 【然而钥匙打不开 我多想进去】
[03:58.45]他に帰る场所はないの ああ 【我已经别无归所 啊】
[04:04.74]键を开けて もうこれ以上 【开启锁吧 从此以后】
[04:11.04]ひとりにしないで 【请别让我孤自一人】
[04:16.80]
[04:17.59]ひとりにしないで 【请别让我孤自一人】
[04:23.77]ひとりにしないで 【请别让我孤自一人】
[04:31.55]
[04:35.08]终わり
[04:38.72]