首页
230问答网
>
补绝园的暴风雨,那个字幕好一点。还有用莎士比亚的原话的是那个字幕组的
补绝园的暴风雨,那个字幕好一点。还有用莎士比亚的原话的是那个字幕组的
2024-12-25 11:22:48
推荐回答(1个)
回答1:
极速字幕组和白月字幕联合翻译的那个,用的是莎士比亚的原句,翻译的也很合乎中国人的语法习惯
相关问答
最新问答
制作表格用 word 好还是excel好 为什么
大数据面试宝典
如何用ps做出文字立体拖影效果
实际油耗比官方油耗高这么多,怎么计算油耗
零基础Hadoop视频教程要学多久才可以
中国的市场经济哪些方面自由,哪些方面受政府干预?
你好!我哥哥到了故意伤害罪,判了十几年刑,现在已经坐牢五年,现在如果赔偿被害人家属,能减刑吗
凤求凰英语怎么翻译?
离婚后的子女是否享有继承权
成语什么然什么立