蝜蝂 蝜fù ㄈㄨˋ
郑码:IRLO,U:875C,GBK:CE6C
笔画数:15,部首:虫,笔顺编号:251214352511134
蝂 bǎnㄅㄢˇ
郑码:INPX,U:8742,GBK:CE5A
笔画数:14,部首:虫,笔顺编号:25121432153354
蝜蝂
fùbǎn
[a kind of insect] a.寓言中、古书上说的一种好负重物的小虫(见于唐柳宗元《蝜蝂传》:“蝜蝂者,善负小虫也。”)
b.草蛉(一种昆虫)的幼虫,常把枝叶、排泄物等堆成堆,盖在背上,驮着爬行。均亦作“负版”。
(附《蝜蝂传》)
蝜蝂传
柳宗元 唐 选自《柳河东集》。
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已。至坠地死。 今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室。不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾,日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!
译文:蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,就抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,以致跌倒摔死在地上。现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就捞一把,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了。如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训。即使他们的外形看来庞大,他们的名字是人,可是见识却和蝜蝂一样,也太可悲了!
〔蝜蝂(fùbǎn)〕,一种擅长背负东西的小虫。
〔昂(áng)〕同“昂”,抬起。
〔困剧〕疲乏已极。困,疲乏。剧,很,非常。
〔因〕因而。
〔辄持取〕辄,总是。
〔苟〕如果。
〔又持取如故〕故,原来的样子。
〔卒〕终于。
〔踬仆(zhìpū)〕跌倒。
〔去〕除去,拿掉。
〔负〕负担,指小虫身上背的东西。
〔好(hào)〕喜爱。
〔上高〕爬高。
〔嗜取者〕贪得无厌的人。嗜,贪,喜好。
〔货〕钱财。
〔厚〕动词,增加。
〔室〕家。
〔怠(dài)〕通“殆”,危险。
〔黜(chù)弃〕罢免不用。
〔迁徙〕这里指贬斥放逐。
〔病〕辱。
〔不艾(a ì)〕不停止。艾,停止。
〔前之死亡〕前人因贪财而死的。
〔形〕形体。
〔魁然〕高大的样子。
〔名人〕名字叫做“人”。
这是一篇寓言小品,借小虫蝂言事,讽刺“今世之嗜取者”聚敛资财、贪得无厌、至死不悟的丑恶面目和心态。本文虽然短小,却像是一面明镜,映射出当时社会的黑暗现实。作者善于观察生活,写小虫持物负重的本性如可目睹;更善于思考社会人生问题,写贪官污吏的贪婪成性入木三分。文章类比恰切,过渡自然,语言犀利,叙事生动,议论精警,寓意深刻,具有很强的批判精神。千载至今,仍能警戒世人。这篇寓言小品,借小虫蝂言事,讽刺“今世之嗜取者”聚敛资财、贪得无厌、至死不悟的丑恶面目和心态。寓意深刻,具有很强的批判精神!
判断句:
1. 蝜蝂者,善负小虫也。“........者,.....也”
2. 今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室。“..........者..........”
3.背愈重,虽困剧不止也.。“........,........也
省略句:
为去其负
为(之)去其负
不知为己累也
不知(其)为己累也”
通假字:以同“已”,已经
词类活用:
厚:形容词用作动词,增加。