橘逾淮为枳的得是什么意思?

快快快
2024-12-15 02:33:33
推荐回答(5个)
回答1:

  这是出自《晏子春秋·内篇杂下》的一句话, 其中的“得‘这个字解释为莫非,表示疑问的语气,详解如下:
  1、有这个字的原句如下:
  晏子避席⑿对曰:“婴闻之,橘生淮(huái)南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实⒀味不同。所以然者何⒁?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,【得无楚之水土使民善盗耶(yé)?”】
  2、关于这一句的翻译:
  晏子离开座位(严肃地)回答说:“我听说过这样的事,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,(它们)只是叶子相似,(但)它们的果实味道却不一样。这样的原因是什么呢?(是因为淮南淮北的)水土不同啊。现在老百姓生长在齐国不偷盗,(可是)进入楚国就偷盗,莫非是楚国的水土使他变得善于偷盗吧?”
  3、补充解释:
  《橘逾淮为枳》(选自《晏子春秋·内篇杂下》) 此文还被选入沪教版《九年义务教育上海课本六年级第二学期(试用本)语文》(第二十九课)
  本文主要描写了晏(yàn)子,即晏婴面对楚国君臣对他和齐国的侮辱所进行的争锋相对的斗争,表现了晏子冷静,从容不迫,临危不惧,机智善辩的品质和不畏强权,不惧大国,不畏强暴的浩然正气。在斗争中,长了自己的志气,灭了楚国的威风,从而维护了齐国的尊严,使楚王自讨没趣。

回答2:

【原文】
晏子将至楚,楚王闻之,谓左右曰:“晏婴齐之习辞者也。今方来,我欲辱之,何以也?”
左右对曰:“为其来也,臣请缚—人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”
晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣(han),吏二缚—人,诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”http://www.5ixuexi.net/chuzhong/yuwen/shici/5174.html
王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”
晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”
王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
【翻译】
晏子即将出使到楚国。楚王听到这个消息,就对他左右的大臣说:“晏婴是齐国能言善辩的人。现在他正要来了,我想要戏辱他一下,用什么办法呢?”
左右的大臣回答说:“当他来的时候,请允许我们绑着一个人从大王面前走过,大王这时就问:‘是什么人呀?’我们回答说:‘是齐国人。’大王再问:‘也犯了什么罪?’我们又回答:‘犯了偷窃罪。’”
晏子到了楚国,楚王请晏子喝酒。酒兴正浓时,有两个差吏捆绑着—个人走到楚王面前。楚王问道:“被捆绑的这个人,他是什么人?”差吏回答说:“他是齐国人,犯了盗窃罪。”
楚王眼睛盯着晏子,问道:“齐国人本来就擅长偷窃吗?”
晏子离开座位,回答说:“我听说,橘生长在淮河以南就叫橘,生长在淮河以北的就叫枳树,树叶只是相似,但它们结的果实的味道却大不相同。为什么会这样呢?是水土不一样的缘故啊。而今,老百姓生活在齐国不盗窃,可是到了楚国却偷窃,莫非楚国的水土使老百姓都擅长偷窃吧!”
楚王尴尬地笑着说:“对圣人是不能跟他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”
【赏析】
一、内容梳理
(一)楚王与臣子商议羞辱晏子的办法。
(二)楚王导演“齐人善盗”一幕戏。
晏子以“橘逾淮为枳”为喻智斗楚王。
楚王反被辱。
(三)楚王自述教训l。
注意是赞晏子善言(习辞),为了齐国的尊严,敢于驳斗楚王。

回答3:

橘树,生长在淮河以北就变成枳树。

回答4:

得无楚之水土使民善盗耶?

莫非是楚国的水土让老百姓变得善于偷盗了吗?”

得无是用在一起的意思是莫非

“得无”作为副词性结构,表示推测或反问,常跟疑问语气词相呼应,可译为“该不会”、“怎能不”、“莫非,恐怕,是不是”等。

回答5:

橘子移栽到南边就只能生长为又苦又涩的枳
晏子使楚 里面的