I will take care of you cradle-to-grave.
cradle-to-grave 一生一世(固定搭配)
Let me take care of you for the rest of your life.
(若要硬翻译成反义疑问句不合乎英语句法逻辑,以下请酌情参考。)
May I have the pleasure to take care of you as long as I shall live?
我有这个荣幸照顾你一生一世么?
Let me take care of you all life , Okay?
Please Let me take care of you for the whole life,would you?