求韩语翻译!

2024-12-30 14:26:17
推荐回答(2个)
回答1:

这里的싸우다有几种意思的 不应该理解为吵架.应该理解为作战或奋斗,看语言环境.这句话的正确意思是:
我们奋斗的理由并不是去改变这个世界,而是让这个世界无法改变我们.
翻译这样句子的时候要看好句子的主语.前半小句的主语是我们,后半小句的主语是世界.

回答2:

同意上面的回答呵呵。单纯这样一句话是无法看出什么的。要翻译句子必须看句子所在的环境。所以单纯的翻译只是按字面意思来的。