旧城改造过程中,受到挑战的是要改造旧城的人们,而不是这个古老的城镇。所以,第一句后半句有毛病,可改为:在旧城改造过程中,能否保存古老的东大街的独特风韵和气质,对于我们海安人来说是一个挑战。
第二句前半句说对“古宅”进行普查,后半句说让“古宅和古建筑”,前后不一致。且“古宅”和“古建筑”有重复之嫌。课改为:我们强烈呼吁专家们对东大街的古宅进行普查,要让古宅得到有效保护。
第一句里面,前面有“能否”,属于两面的词语,后面就一定要有两面的词语配合,把能否删掉就可以了。
第二句里面,古宅属于古建筑的范围,所以重复了,把古宅删除就可以了。
在旧城改造过程中,保存古老的东大街的独特风韵和气质,对于我们海安这个古老的城镇是一个挑战。
我们建议专家们对东大街的古宅进行普查,要让古宅得到有效保护。
第①句修改意见:用词不当,“气质”指人的相对稳定的个性特点和风格气度或诗文清峻慷慨的风格,不能形容建筑物。此句把“气质”去掉即可。
第②句修改意见:意思重复,“古建筑”包括“古宅”,去掉“古宅”即可。
①在旧城改造过程中,能否保存古老的东大街的独特风韵和气质,对于我们海安这个古老的城镇是一个挑战。②我们强烈呼吁专家们对东大街的古宅进行普查,要让古宅和古建筑得到有效保护。