夏洛克福尔摩斯经典语录

求:夏洛克福尔摩斯经典名言。。好喜欢他啊~~~
2024-12-17 05:12:09
推荐回答(5个)
回答1:

.在没有得到任何证据的情况下是不能进行推理的,那样的话,只能是误入歧途。
2.世上的事都是前人做过的,没什么新鲜的。
3.把奇怪和神秘混为一谈是错误的,最最平常的犯罪往往却是最神秘莫测的,因为它没有奇特之处作为推理判断的依据。
4.不被人注意的事物,非但不是什么阻碍,反而是一种线索。解决此类问题时,主要运用推理方法,一层层往回推。
5.不要让一个人的外表影响你的判断力,这是最重要的。感情会影响理智的。
6.我们必须深入生活,只有如此才能获得新奇的效果和非同寻常的配合,而这本身比任何想象都有刺激性。
7.通常来说,愈稀奇的事,真相大白后,内情愈平常。而那些非常普通的案件才令人迷惑。

8.生活是很枯燥的。我的一生就是力求不要在平庸中虚度光阴。这些小小的案件让我遂了心愿。
9.不寻常的现象总能给人提供一些线索,而没有什么特征的案子却是难以侦破的。
10.对于一个真正的推理家而言,如果有人指给他一个事实的其中一个方面,他不仅能推断出这个事实的各个方面,而且能够推断出由此将会产生的一切后果。正如居维叶经过仔细思考就能根据一块骨头准确地描绘出一头完整的动物一样。一个观察家,既已透彻了解一系列事件中的一个环节,就应能准确地捉出前前后后的所有其他的环节。我们还没到只要掌握理性就能获得结论的地步。问题只有通过研究才能获得解决,想仅仅依靠知觉解决问题,最后一定会失败的。不过,要使这种才能发挥到极致,推理家就必须善于利用他已经掌握的所有事实。这就意味着推理家要掌握渊博的知识。 11.一旦你排除了所有不可能的事实外,那么剩下的,不管多么不可思议,那就是事实的真相。
12.设想多么重要啊!对已发生的事进行设想,并按设想去办,也许就能找到结果。
13.在侦探工作中,最重要的莫过于能从繁琐的事实中分清主次。否则,你的精神不但不能集中,反而会被搅得分散。
14.曾有一两次,我深悟到,我抓到罪犯而造成的坏处比犯罪本身还要严重。我现在已经懂得了慎重,法律和良心相比,我更愿意欺骗法律。
15.首先要把一切不可能的结论都排除,那其余的,不管多么离奇,难以置信,也必然是无可辩驳的事实。或许剩下的是几种解释,如果这样,那就要一一地加以证实,直到最后只剩下一种具有充分根据证明的解释。
16.当排除了所有其它的可能性,还剩一个时,不管有多么的不可能,那都是真相。
17.在一个伟大的人看来,没有微不足道的事。
18.人类是渺小的,工作才是一切。
19.如果我能为社会除掉莫里亚蒂这个祸害,那么,我情愿结束我的侦探生涯。我可以说,我完全没有虚度此生.如果我生命的旅程到今夜为止,我也可以问心无愧地视死如归。由于我的存在,伦敦的空气得以清新。在我办的一千多件案子里,我相信,我从未把我的力量用错了地方。
20.如果能保证毁灭你,那么,为了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿。
21.既然在道义上是正当的,那么我要考虑的只有个人风险的问题。如果一个女士迫切需要帮助,一个绅士不应过多考虑个人安危。
22.华生,我从来没有恋爱过。不过,如果我恋爱过,如果我爱的女子遭此惨遇,我也许会象我们这位目无法纪的猎狮人—样干的。谁知道呢。
23.只要假以时日,没有什么不可以战胜的。
24.华生老兄,这真是多变的时代里固定不变的时刻。会刮东风的。这种风在英国还从来没有刮过。这股风会很冷,很厉害,华生。这阵风刮来,我们好多人可能就会凋谢。但这依然是上帝的风。风暴过去后,更加纯洁、更加美好、更加强大的国土将屹立在阳光之下。
25.笨蛋虽笨,但还有更笨的人为他们鼓掌。
26.头脑是我的一切,身体只是一个附件。
27.你知道魔术家一旦把自己的戏法说穿,他就得不到别人的赞赏了;如果把我的工作方法给你讲得太多的话,那么,你就会得出这样的结论:福尔摩斯这个人不过是一个十分平常的人物罢了。
28.你是在看,而我是在观察,这有很明显的差别。
29.如果你对一千个案子的细节了解得如数家珍,而不能破解第一千零一个案子的话,那就怪了。
30.你说我们是围绕太阳走,可即使是围着月亮走,这对我和我的工作也不会有什么影响。
31.谦虚和骄傲都是与事实相背而行的。
32.我决定站在犯人这一边 不站在死者那一边。

回答2:

上帝保佑我们!为什么命运老是对贫困穷苦而又孤立无援的芸芸众生那么恶作剧呢?我每当听到这一类的案件时,我都想起巴克斯特的话,并说,‘夏洛克·福尔摩斯之所以能破案还是靠上帝保佑。——《博斯科姆比溪谷秘案》 我们追求,我们想抓住。可最后我们手中剩下什么东西呢?一个幻影,或者比幻影更糟——痛苦。——《退休的颜料商》 那是灯塔, 我的伙计!未来的灯塔!每一座灯塔里都装满千百颗光辉灿烂的小种子,将来英国在他们这一代将更加明智富强。——《海军协定》 ……啊,玫瑰花这东西多么可爱啊!……天下事没有比宗教更需要推理法的了。……推理法可能被推理学者们逐步树立为一门精密的学科。按照推理法,据我看来,我们对上帝仁慈的最高信仰,就是寄托于鲜花之中。因为一切其它的东西:我们的本领,我们的愿望,我们的食物,这一切首先都是为了生存的需要。而这种花朵就迥然不同了。它的香气和它的色泽都是生命的点缀,而不是生存的条件。只有仁慈才能产生这些不凡的品格。所以我再说一遍,人类在鲜花中寄托着巨大的希望。——《海军协定》 对于一个缺乏耐心的世界来说,坚韧而耐心地受苦,这本身就是最可宝贵的榜样。——《带面纱的房客》 人民的呼声便是上帝的呼声。——《格兰其庄园》 ……请想,那些追求物质、官能和世俗享受的人都延长了他们无价值的生命,而追求精神价值的人则不愿违背更高的召唤。结果是最不适者的生存,这样一来,世界岂不变成了污水池吗?——《爬行人》 华生老兄!你真是多变的时代里的固定点。会刮东风的。这种风在英国还从来没有刮过。这股风会很冷,很刺骨,华生。这阵风刮来,我们好多人可能就会凋谢。但这依然是上帝的风。风暴过去后,更加纯洁、更加美好、更加强大的国土将屹立在阳光之下。——《最后致意》 笑骂由你,我自为之;家藏万贯,唯我独赏。——《血字的研究》 上帝只造肉身,金玉其外,败絮其中。——《四签名》 我不同意有些人把谦虚列为美德。对逻辑学家来说,一切事物应当是什么样就是什么样,对自己估价过低和夸大自己的才能一样都是违背真理的。——《希腊译员》 一个人要是想超过自然,他就会堕落到自然以下。最高等的人,一旦脱离了人类命运的康庄大道,就会变成动物。——《爬行人》 把不可能的东西剔除之后剩下的,即使难以令人相信,但那就是真理。when you have eliminated the impossible, whatever remains,however improbable, must be the truth.

回答3:

我的体质非常特别。工作的时候一点儿也不觉得累,如果闲着无事反而会使我委顿不堪了。
I have a curious constitution. I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely.

我好动不好静,一遇无事可做的时候,我就会心绪不宁起来。
My mind rebels at stagnation.

我追求精神上的兴奋。
I crave for mental exaltation.

不用动脑筋,我就活不下去
I cannot live without brainwork. What else is there to live for?

即使是最好的女人,也决不能完全信赖她们。
Women are never to be entirely trusted - not the best of them.

可是爱情是一种情感的事情,和我认为是最重要的冷静思考是有矛盾的。我永远不会结婚,以免影响我的判断力。
Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.

感情作用会影响清醒的理智。
The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.

除去其他的因素,剩下的必是事实了。
Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.

我不是曾经和你说过多少次吗,当你把绝不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么――不管是多么难以相信的事――那就是实情吗?
How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?

侦探术是――或者应当是一种精确的科学,应当用同样冷静而不是感情用事的方法来研究它。
Detection is, or ought to be, an exact science and should be treated in the same cold and unemotional manner.

我向来不作任何例外。定律没有例外。
I never make exceptions. An exception disproves the rule.

温伍德瑞德对这个问题有很好的解释。他论道虽然每个人都是难解的谜,可是把人类聚合起来,就有定律了。譬如说,你不能预知一个人的个性,可是能够确知人类的共性。个性不同,共性却是永恒的,统计家们也是这样的说法。
Winwood Reade is good upon the subject. He remarks that, while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty. You can, for example, never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant. So says the statistician.

我向来不猜想。猜想是很不好的习惯,它有害于作逻辑的推理。
I never guess. It is a shocking habit -- destructive to the logical faculty.

回答4:

你把整条街的智商都拉低了。。。对华生说的 出自英剧sherlock

回答5:

55.笨蛋虽笨,但有更笨的人为其喝彩.56.我不是犯罪,真是这社会的一大幸事