求迷走ラプソディ中、日、罗马音歌词

是GUMI尀神威和Lily的
2025-01-07 19:39:57
推荐回答(2个)
回答1:

迷走ラプソディ-GUMI Lily 神威がくぽ

投げ舍てたいよ 守ってたいよ
na ge su te ta i yo ma mo te ta i yo
好想丢弃它 好想守护它

矛盾だらけの感情表现
mu jyu n da ra ke no ka n jyo u hyo u ge n

满是矛盾的感情表现

心、泣いて 足は止まっても
si n na i te a si wa to ma te mo
就算,心灵放声哭泣 停下了脚步

叫んでいたいよ
sa ke n de i ta i yo
也好想呐喊出来

梦で见たんだ、桃源郷を
yu me de mi ta n da to u ge n kyo u wo
追逐著,在梦中

追いかけたんだ、全力疾走
o i ka ke ta n da ze n ryo ku si so u
曾见过的桃源乡,全速奔驰

でも途中で息が切れて
de mo to cyu u de i ki ga ki re te
但是途中就上气不接下气

谛めた
a ki ra me ta
然後放弃了

「自分なんかがどうなったって・・・」
ji bu n na n ka ga do u na ta te
「自己到底会变怎样呢……」

自嘲したいの?构われたいの?
ji cyo u si ta i no ka ma wa re ta i no
是想自嘲吗?还是想被关心呢?

答えの出ない迷路でずっと
ko ta e no de na i me i ro de zu to
始终在找不到答案的迷宫中

抜け出せない
nu ke da se na i
无法脱离

过去も未来も今も全て
ka ko mo mi ra i mo i ma mo su be te
无论过去或未来或当下的一切

仆=仆で変わりなく続く
bo ku wa bo ku de ka wa ri na ku tsu zu ku
我=我而毫无改变的继续下去

さんざん失って、ずっと伤つけた
sa n za n u na te zu to ki zu tsu ke ta
失去了不少,始终受著伤

「仆が【仆】でいる为に」
bu ku ga bo ku de i ru ta me ni
「都是为了要让我是【我】」

投げ舍てたいよ 守ってたいよ
na ge so te ta i yo ma mo te ta i yo
好想丢弃它 好想守护它

矛盾だらけの感情表现
mu jyu n da ra ke no ka jyo u hyo u ge n
满是矛盾的感情表现

烟る戦场、足は震えても
ke mu ru se n jyo u a si wa fu ru e te mo
硝烟四起的战场上,就算双脚发抖

壊して去なして
ko wa si te kyo na si te
也要将其破坏逃脱

走っていたいよ 逃げ出したいよ
ha si te i ta i yo ni ge da si ta i yo
好想奔跑啊 好想逃开啊

どっちなんだよ i my me mine?
do chi na n da yo i my me mine?
是哪边啊 i my me mine?

気分爽快 つまり感情/勘定?
ki bu n so u ka i tsu ma ri ka jyo u su ra syu ka n jyo u
心情清爽 也就是感情/计算?

答えは出ない 迷走さ
ko ta e wa de na i me i so u sa
找不出答案 陷入迷失

悩んだって现実はそう、
na ya n da te ge n ji tsu wa so u
就算烦恼但现实啊没错,

全てが暧昧戦场
su be te a i ma i se n jyo u
一切都是暧昧战场

止まったって始まらないなら
to ma ta te ha ji ma ra na i na ra
如果停下来就没法开始的话

その手で掴みに行け
so no te de tsu ka mi ni i ke
那就为了要用那双手抓住而前进吧

いつか梦见た桃源郷を
i tsu ka yu me mi ta to u ge n kyo u wo
那某天曾梦到过的桃源乡

ずっと近くで眺めてるだけ
zu to chi ka ku de na ga me te ru da ke
一直都只是在近处眺望著

知ったフリだけ得意になった
si ta fu ri da ke to ku i ni na ta
只变得擅长装作了解的

自卫本能
ji e i ho n no u
自卫本能

「他人なんかがどうなったって・・・」
ta ni n na n ka ga do u na ta te
「别人变成怎样什麼的……」

兴味ないフリ演じてるだけ
kyo u mi na i fu ri e n ji te ru da ke
只是假装没有兴趣而已

伤つくことを恐れる ただの
ki zu tsu ku ko to wo o so re ru ta da no
害怕著受伤 就只是个

弱虫です
yo wa mu si de su
胆小鬼罢了

过去も?未来も?今も?全て
ka ko mo mi ra i mo i ma mo su be te
不管是过去?未来?当下?全部

仆=仆で変わりなく続く・・・?
bo ku wa bo ku de ka wa ri na ku tsu zu ku
我都会=我而毫无改变的继续下去……?

さんざん缮って、ずっと我慢した
sa n za n tsu ku ro te zu to ga ma n si ta
拼命掩饰著,一直忍耐著

「仆が、【仆】を守るため」
bo ku ga bo ku wo ma mo ru ta me
「我,为了要保护【我】」

投げ舍てたいよ 守ってたいよ
na ge su te ta i yo ma mo te ta i yo
好想丢弃它 好想守护它

矛盾だらけの感情表现
mu jyu n da ra ke no ka n jyo u hyo u ge n
满是矛盾的感情表现

すでに戦场、士気は下がっても
su de ni se n jyo u si ki wa sa ga te mo
马上就是战场,就算士气低落

逸らして甘えて
so ra si te a ma e te
也要边逃避边撒娇

走っていたいよ 逃げ出したいよ
ha si te i ta i yo ni ge da si ta i yo
好想奔跑啊 好想逃离啊

どっちなんだよ 暧昧 me mine?
do chi na n da yo a i ma i me mine?
到底是哪边啊 暧昧 me mine?

気分爽快 つまり翻弄?
ki bu n so u ka i tsu ma ri ho n ro u
神清气爽 也就是说玩弄?

答えは出ない 瞑想さ
ko ta e wa de na i me i so u sa
找不出答案 进入冥想

悩んだって现実はそう、
na ya n da te ge n ji tsu wa so u
就算烦恼但现实啊没错,

全てが暧昧戦场
su be te ga a i ma i se n jyo u
一切都在暧昧线上

优しさを振り払う はき违えた
ya sa si sa wo fu ri ha ra u ha ki chi ga e ta
甩脱温柔 产生误会

自己爱=本能?
ji ko a i wa ho n no u
自怜自爱=本能?

投げ舍てたいよ 守ってたいよ
na ge su te ta i yo ma mo te ta i yo
好想丢弃它 好想守护它

矛盾だらけの感情表现
mu jyu n da ra ke no ka n jyo u hyo u ge n
满是矛盾的感情表现

心、泣いて 足は止まっても
si n na i te a si wa to ma te mo
就算,心灵放声哭泣 停下了脚步

叫んでいたいよ
sa ke n de i ta i yo
也好想呐喊出来

投げ舍てたいよ 守ってたいよ
na ge su te ta i yo ma mo te ta i yo
好想丢弃它 好想守护它

矛盾だらけの感情表现
mu jyu n da ra ke no ka n jyo u hyo u ge n
满是矛盾的感情表现

烟る戦场、足は震えても
ke mu ru se n jyo u a si wa fu ru e te mo
硝烟四起的战场上,就算双脚发抖

壊して去なして
ko wa si te kyo na si te
也要将其破坏逃脱

走っていたいよ 逃げ出したいよ
ha si te i ta i yo ni ge da si ta i yo
好想奔跑啊 好想逃开啊

どっちなんだよ i my me mine?
do chi na n da yo i my me mine?
是哪边啊 i my me mine?

気分爽快 つまり感情/勘定?
ki bu n so u ka i tsu ma ri ka n jyo u su ra syu ka n jyo u
心情清爽 也就是感情/计算?

答えは出ない 迷走さ
ko ta e wa de na i me i so u sa
找不出答案 陷入迷失

悩んだって现実はそう、
na ya n da te ge n ji tsu wa so u
就算烦恼但现实啊没错,

全てが暧昧戦场
su be te ga a i ma i se n jyo u
一切都是暧昧战场

止まったって始まらないなら
to ma ta te ha ji ma ra na i na ra
如果停下来就没法开始的话

その手で掴みに行け
so no te de tsu ka mi ni i ke
那就为了要用那双手抓住而前进吧

回答2:

  迷走ラプソディ
  作词・作曲・编曲:ひとしずくP・やま
  歌:GUMI、Lily、神威がくぽ
  专辑:【V Love 25 -Desire-】

  中、日、罗马音歌词:

  投げ舍てたいよ 守ってたいよ
  na ge su te ta i yo ma mo te ta i yo
  好想丢弃它 好想守护它

  矛盾だらけの感情表现
  mu jyu n da ra ke no ka n jyo u hyo u ge n

  满是矛盾的感情表现

  心、泣いて 足は止まっても
  si n na i te a si wa to ma te mo
  就算,心灵放声哭泣 停下了脚步

  叫んでいたいよ
  sa ke n de i ta i yo
  也好想呐喊出来

  梦で见たんだ、桃源郷を
  yu me de mi ta n da to u ge n kyo u wo
  追逐著,在梦中

  追いかけたんだ、全力疾走
  o i ka ke ta n da ze n ryo ku si so u
  曾见过的桃源乡,全速奔驰

  でも途中で息が切れて
  de mo to cyu u de i ki ga ki re te
  但是途中就上气不接下气

  谛めた
  a ki ra me ta
  然後放弃了

  「自分なんかがどうなったって・・・」
  ji bu n na n ka ga do u na ta te
  「自己到底会变怎样呢……」

  自嘲したいの?构われたいの?
  ji cyo u si ta i no ka ma wa re ta i no
  是想自嘲吗?还是想被关心呢?

  答えの出ない迷路でずっと
  ko ta e no de na i me i ro de zu to
  始终在找不到答案的迷宫中

  抜け出せない
  nu ke da se na i
  无法脱离

  过去も未来も今も全て
  ka ko mo mi ra i mo i ma mo su be te
  无论过去或未来或当下的一切

  仆=仆で変わりなく続く
  bo ku wa bo ku de ka wa ri na ku tsu zu ku
  我=我而毫无改变的继续下去

  さんざん失って、ずっと伤つけた
  sa n za n u na te zu to ki zu tsu ke ta
  失去了不少,始终受著伤

  「仆が【仆】でいる为に」
  bu ku ga bo ku de i ru ta me ni
  「都是为了要让我是【我】」

  投げ舍てたいよ 守ってたいよ
  na ge so te ta i yo ma mo te ta i yo
  好想丢弃它 好想守护它

  矛盾だらけの感情表现
  mu jyu n da ra ke no ka jyo u hyo u ge n
  满是矛盾的感情表现

  烟る戦场、足は震えても
  ke mu ru se n jyo u a si wa fu ru e te mo
  硝烟四起的战场上,就算双脚发抖

  壊して去なして
  ko wa si te kyo na si te
  也要将其破坏逃脱

  走っていたいよ 逃げ出したいよ
  ha si te i ta i yo ni ge da si ta i yo
  好想奔跑啊 好想逃开啊

  どっちなんだよ i my me mine?
  do chi na n da yo i my me mine?
  是哪边啊 i my me mine?

  気分爽快 つまり感情/勘定?
  ki bu n so u ka i tsu ma ri ka jyo u su ra syu ka n jyo u
  心情清爽 也就是感情/计算?

  答えは出ない 迷走さ
  ko ta e wa de na i me i so u sa
  找不出答案 陷入迷失

  悩んだって现実はそう、
  na ya n da te ge n ji tsu wa so u
  就算烦恼但现实啊没错,

  全てが暧昧戦场
  su be te a i ma i se n jyo u
  一切都是暧昧战场

  止まったって始まらないなら
  to ma ta te ha ji ma ra na i na ra
  如果停下来就没法开始的话

  その手で掴みに行け
  so no te de tsu ka mi ni i ke
  那就为了要用那双手抓住而前进吧

  いつか梦见た桃源郷を
  i tsu ka yu me mi ta to u ge n kyo u wo
  那某天曾梦到过的桃源乡

  ずっと近くで眺めてるだけ
  zu to chi ka ku de na ga me te ru da ke
  一直都只是在近处眺望著

  知ったフリだけ得意になった
  si ta fu ri da ke to ku i ni na ta
  只变得擅长装作了解的

  自卫本能
  ji e i ho n no u
  自卫本能

  「他人なんかがどうなったって・・・」
  ta ni n na n ka ga do u na ta te
  「别人变成怎样什麼的……」

  兴味ないフリ演じてるだけ
  kyo u mi na i fu ri e n ji te ru da ke
  只是假装没有兴趣而已

  伤つくことを恐れる ただの
  ki zu tsu ku ko to wo o so re ru ta da no
  害怕著受伤 就只是个

  弱虫です
  yo wa mu si de su
  胆小鬼罢了

  过去も?未来も?今も?全て
  ka ko mo mi ra i mo i ma mo su be te
  不管是过去?未来?当下?全部

  仆=仆で変わりなく続く・・・?
  bo ku wa bo ku de ka wa ri na ku tsu zu ku
  我都会=我而毫无改变的继续下去……?

  さんざん缮って、ずっと我慢した
  sa n za n tsu ku ro te zu to ga ma n si ta
  拼命掩饰著,一直忍耐著

  「仆が、【仆】を守るため」
  bo ku ga bo ku wo ma mo ru ta me
  「我,为了要保护【我】」

  投げ舍てたいよ 守ってたいよ
  na ge su te ta i yo ma mo te ta i yo
  好想丢弃它 好想守护它

  矛盾だらけの感情表现
  mu jyu n da ra ke no ka n jyo u hyo u ge n
  满是矛盾的感情表现

  すでに戦场、士気は下がっても
  su de ni se n jyo u si ki wa sa ga te mo
  马上就是战场,就算士气低落

  逸らして甘えて
  so ra si te a ma e te
  也要边逃避边撒娇

  走っていたいよ 逃げ出したいよ
  ha si te i ta i yo ni ge da si ta i yo
  好想奔跑啊 好想逃离啊

  どっちなんだよ 暧昧 me mine?
  do chi na n da yo a i ma i me mine?
  到底是哪边啊 暧昧 me mine?

  気分爽快 つまり翻弄?
  ki bu n so u ka i tsu ma ri ho n ro u
  神清气爽 也就是说玩弄?

  答えは出ない 瞑想さ
  ko ta e wa de na i me i so u sa
  找不出答案 进入冥想

  悩んだって现実はそう、
  na ya n da te ge n ji tsu wa so u
  就算烦恼但现实啊没错,

  全てが暧昧戦场
  su be te ga a i ma i se n jyo u
  一切都在暧昧线上

  优しさを振り払う はき违えた
  ya sa si sa wo fu ri ha ra u ha ki chi ga e ta
  甩脱温柔 产生误会

  自己爱=本能?
  ji ko a i wa ho n no u
  自怜自爱=本能?

  投げ舍てたいよ 守ってたいよ
  na ge su te ta i yo ma mo te ta i yo
  好想丢弃它 好想守护它

  矛盾だらけの感情表现
  mu jyu n da ra ke no ka n jyo u hyo u ge n
  满是矛盾的感情表现

  心、泣いて 足は止まっても
  si n na i te a si wa to ma te mo
  就算,心灵放声哭泣 停下了脚步

  叫んでいたいよ
  sa ke n de i ta i yo
  也好想呐喊出来

  投げ舍てたいよ 守ってたいよ
  na ge su te ta i yo ma mo te ta i yo
  好想丢弃它 好想守护它

  矛盾だらけの感情表现
  mu jyu n da ra ke no ka n jyo u hyo u ge n
  满是矛盾的感情表现

  烟る戦场、足は震えても
  ke mu ru se n jyo u a si wa fu ru e te mo
  硝烟四起的战场上,就算双脚发抖

  壊して去なして
  ko wa si te kyo na si te
  也要将其破坏逃脱

  走っていたいよ 逃げ出したいよ
  ha si te i ta i yo ni ge da si ta i yo
  好想奔跑啊 好想逃开啊

  どっちなんだよ i my me mine?
  do chi na n da yo i my me mine?
  是哪边啊 i my me mine?

  気分爽快 つまり感情/勘定?
  ki bu n so u ka i tsu ma ri ka n jyo u su ra syu ka n jyo u
  心情清爽 也就是感情/计算?

  答えは出ない 迷走さ
  ko ta e wa de na i me i so u sa
  找不出答案 陷入迷失

  悩んだって现実はそう、
  na ya n da te ge n ji tsu wa so u
  就算烦恼但现实啊没错,

  全てが暧昧戦场
  su be te ga a i ma i se n jyo u
  一切都是暧昧战场

  止まったって始まらないなら
  to ma ta te ha ji ma ra na i na ra
  如果停下来就没法开始的话

  その手で掴みに行け
  so no te de tsu ka mi ni i ke
  那就为了要用那双手抓住而前进吧