《爱尔兰画眉》歌词

2024-12-15 17:04:16
推荐回答(3个)
回答1:

Down by the Salley Gardens

漫步在莎莉花园

My love and I did meet

我的爱与我相遇

She passed the Salley Gardens

她从莎莉花园走过

With little snow-white feet

她的脚小巧雪白

She bid me take love easy

她轻易让我滋生了爱意

As the leaves grow on the tree

就象树叶在树上悄悄生长

But I being young and foolish

但我年少不知事

With her did not agree

还不懂她的意思

In a field by the river

在河边的田野

My love and I did stand

我的爱与我久久伫立

And on my leaning shoulder

在我发抖的肩膀上

She laid her snow-white hand

她雪白的手清晰可见

She bid me take life easy

她轻易支配了我的生活

As the grass grows on the weirs

就象草在岸边静静地生长

But I was young and foolish

但我少不知事

And now am full of tears

现在我的眼中满是泪水

Down by the Salley Gardens

漫步在莎莉花园

My love and I did meet

我的爱与我相遇

She passed the Salley Gardens

她从莎莉花园走过

With little snow-white feet

她的脚小巧雪白

She bid me take love easy

她轻易让我滋生了爱意

As the leaves grow on the tree

就象树叶在树上悄悄生长

But I being young and foolish

但我少不知事

With her did not agree

她不接受我的爱

But I was young and foolish

但我少不知事

And now am full of tears

现在我的眼中满是泪水

扩展资料:

爱尔兰是个古老的民族,有许许多多的民间传说。盖尔族的女巫,手捧金壶的小妖精曾经被老人们随口谱成民谣代代相传。直到今天,仍然能从爱尔兰音乐中听出古朴的往事。

《爱尔兰画眉》为爱尔兰哨笛女皇Madden的作品。她联同10多位著名的Celtic及New Age歌手、乐手、包括爱尔兰姐妹花Mary、Frances Black、Eileen lvers数十位不同公司的世界顶肖之新世纪乐手,以哨笛为主角,有吉他、电子琴键、小提琴、手风琴及竖琴等伴奏,以电影“泰坦尼克号式”的配乐风格,配合Eileen Lvers飞舞的小提琴、John Boswell的温情钢琴,丰富的配器令人目眩神迷。

回答2:

Down by the Salley Gardens
  漫步在莎莉花园
  My love and I did meet
  我的爱与我相遇
  She passed the Salley Gardens
  她从莎莉花园走过
  With little snow-white feet
  她的脚小巧雪白
  She bid me take love easy
  她轻易让我滋生了爱意
  As the leaves grow on the tree
  就象树叶在树上悄悄生长
  But I being young and foolish
  但我年少不知事
  With her did not agree
  还不懂她的意思
  In a field by the river
  在河边的田野
  My love and I did stand
  我的爱与我久久伫立
  And on my leaning shoulder
  在我发抖的肩膀上
  She laid her snow-white hand
  她雪白的手清晰可见
  She bid me take life easy
  她轻易支配了我的生活
  As the grass grows on the weirs
  就象草在岸边静静地生长
  But I was young and foolish
  但我少不知事
  And now am full of tears
  现在我的眼中满是泪水
  ??
  Down by the Salley Gardens
  漫步在莎莉花园
  My love and I did meet
  我的爱与我相遇
  She passed the Salley Gardens
  她从莎莉花园走过
  With little snow-white feet
  她的脚小巧雪白
  She bid me take love easy
  她轻易让我滋生了爱意
  As the leaves grow on the tree
  就象树叶在树上悄悄生长
  But I being young and foolish
  但我少不知事
  With her did not agree
  她不接受我的爱
  But I was young and foolish
  但我少不知事
  And now am full of tears
  现在我的眼中满是泪水

回答3:

Down by the Salley Gardens
  漫步在莎莉花园
  My love and I did meet
  我的爱与我相遇
  She passed the Salley Gardens
  她从莎莉花园走过
  With little snow-white feet
  她的脚小巧雪白
  She bid me take love easy
  她轻易让我滋生了爱意
  As the leaves grow on the tree
  就象树叶在树上悄悄生长
  But I being young and foolish
  但我年少不知事
  With her did not agree
  还不懂她的意思
  In a field by the river
  在河边的田野
  My love and I did stand
  我的爱与我久久伫立
  And on my leaning shoulder
  在我发抖的肩膀上
  She laid her snow-white hand
  她雪白的手清晰可见
  She bid me take life easy
  她轻易支配了我的生活
  As the grass grows on the weirs
  就象草在岸边静静地生长
  But I was young and foolish
  但我少不知事
  And now am full of tears
  现在我的眼中满是泪水
  ??
  Down by the Salley Gardens
  漫步在莎莉花园
  My love and I did meet
  我的爱与我相遇
  She passed the Salley Gardens
  她从莎莉花园走过
  With little snow-white feet
  她的脚小巧雪白
  She bid me take love easy
  她轻易让我滋生了爱意
  As the leaves grow on the tree
  就象树叶在树上悄悄生长
  But I being young and foolish
  但我少不知事
  With her did not agree
  她不接受我的爱
  But I was young and foolish
  但我少不知事
  And now am full of tears
  现在我的眼中满是泪水