日语的使役被动态表达:一般用“动词未然形+(さ)せられる”来表示,“一段动词,サ变动词,カ变动词”如:食べさせられる / 勉强させられる / 来させられる,五段动词也可这样表示如:行かせられる/ 书かせられる 等。 但五段动词为了方便,使用中大都用约音的方法来表示了,即:“五段动词未然形+される” 的形式,所以,“行かせられる” 约音为:“行かされる”,“书かせられる”约音为:“书かされる”
照理你所举的“直す”、“话す”是五段动词,应该可以用约音方式来变,但因为词尾是“す”,形成重复,所以就不用约音方法了,而只用:直させられる / 话させられる(即“す”作词尾的五段动词一律这样变化,不用约音方法)