上题 以下
1细かいお金
细かい形容词 细小的+お金= 零钱
2.。。ので 原因理由 荷物が重いので、 宅配便で送ります。因行李很重 用送货上门方式送出
こまかい おかねが ないので 因为{我}没有零钱
3かしてー贷す 将某物借给别人
友达に漫画を贷しました。 将漫画借给朋友了
4.。。もらえませんか。 日语句式 请求帮忙形式
。。。してもらう 我请别人帮忙 -。。してもらえませんか? 我能否请您{你}帮我。。。吗?
看似否定其实是用非断定的方式请求别人帮助
この町を案内してもらえませんか。 {我}能否请您作为引导带路帮我熟悉一下这个小镇吗?
200円かしてもらえませんか? 我能否请您帮忙借给我200日元呢?
こまかい おかねが ないので、 200えん かして( もらえ )ませんか。
因我没带零钱 所以我能否请您帮忙借给我200日元?
正确的翻译是:
因为没有零钱,你能不能借我200日元。
这里的细かいお金是零钱的意思。
翻译:因为没有零钱,能借给我200元吗?