魔戒的书哪个版本翻译的好?

在图书馆借的译林版的听说翻译的不好。。哪个版本的能看?
2025-01-02 19:37:54
推荐回答(2个)
回答1:

翻译的不好的是老版译林魔戒(丁棣等人合译本)。自2011年起,译林引进台湾联经出版公司版托尔金作品,即朱(学恒)版魔戒、朱版哈比人、邓(嘉宛)版宝钻。
尤其是译林2013版平装魔戒,经过译者朱学恒与十余位大陆奇幻爱好者的共同校对,堪称最完善的《魔戒》中文译本。

回答2:

如果可以的话,建议先草草看一遍译林的,还是英文原版的,你真爱魔戒的话,总会有一天你会看原版的