被传唤至客人的宴会以舞蹈歌唱来烘托会场气氛以避免冷场的人。江户时代,游女(妓女--游女就是妓女的意思)们虽然只是在会场表演技艺的人。但是明治时代之后,那样的风俗被打破之后。除了那些为富裕的男人买卖初夜的妓女之外,为了偿还预支债务最终不得已为不特定或者多数男人卖春的妓女也很多、、、、、
起码大致意思是对滴。。。呵呵 别太考究。。。偶也只是个日语爱好者。。。你可以合并大家的答案。。自己总结下。。。 这个是小说么? 挺好看的样子。。。。呵呵。。。、、
尼玛。。考试的时候这些词汇一个用不到。。。姐姐我还背了这么多。。。现在也算有点小用了,,呵呵。。。。
这个我喜欢,学到好多新单词。
被客人在酒宴上邀请,用唱歌和跳舞来烘托气氛而应酬客人的人。在江户时代是歌妓在一定场合展现技艺,而在明治以后就彻底改变了,除了向有钱人卖初#夜的,还有很多是为了偿还借支的工资而向不特定的人卖#春的。
这些被称为客户的宴会,提高工厂的舞蹈\歌曲和娱乐公司\。江户,这是 \左右是,和让一目了然技巧的\一块场地女子游,直到未来\只自明治时代\坏了,所以\,炒水的人\富裕除特殊情况外,有很多人喜欢它\ Hisagu的春天\之前,一些人偿还债务的交换\未指定。