CATTI 3考察综合能力和翻译能力,以考察翻译能力为主;综合能力考察难度只有六级水平,一般都很容易通过;专八全面考察听力、词汇、语法、阅读、写作、改错、翻译、英语言国家文化等;CATTI 和专八的考试类别和衡量目的不一样,不好做比较,但是从通过率看三笔难度要比专八大不少;CATTI 3官方统计的通过率在16%左右,而英语专八(TEM-8)全国平均通过率高达46%左右。
三笔水平可以胜任较简单的日常笔译工作,一般得从助理翻译做起,在一线城市的工资待遇大概在3500 -- 4500范围,在二线城市估计会低500的样子,不同三笔成绩水平差异可能较大的,毕竟有些考生实务刚擦线通过,个别考生甚至能考到80多分,这两种情况的水平差异是挺明显的。
要胜任笔译行业的工作,翻译水平需不低于CATTI 2,且需熟悉金融、汽车、机械、能源、IT等某些行业的背景知识和术语,某些情况下还得熟练使用Trados、SDLX、WordFast等翻译软件(翻译软件无翻译功能,但可以记忆翻译过的句对和术语,有助于保持统一性和提高翻译效率,还方便格式转化和编辑);一名优秀笔译工作者还必须熟练使用计算机和网络,具备较高的信息检索和查找能力,具有较大词汇量(至少1万以上),对译入语种和译出语种对应的语言文化等有一定的了解。
如有志投身翻译事业,建议口笔译同步发展,两条腿走路,并且最好精通一种第二外语,如西语、葡语、德语等,提高自身的适应力和竞争力,更有利于职业发展和扩展。
国内翻译市场目前较混乱,但随着CATTI/NAETI等翻译考试的推行和普及、MTI人才培养的完善、国际往来和合作的日益增多,相信翻译行业一定会越来越好。