请教一个韩语语法

2024-12-28 05:16:09
推荐回答(5个)
回答1:

떠是动词,原形是뜨다,这里是自动词,有“漂浮,升起, 飘飞”之意。아/어/여 있다表示持续的状态,前面加自动词。这里指房子或者是家漂浮在天空中。집是主语, 뜨다是谓语动词,表示主语发出的动作。을지도 모르다相当于补语。
希望能帮到你哈~

回答2:

你问这个问题很有水平,许多韩国还不是很清楚。两者都是基本相同的,在过去??的一份声明中,但也有差别。
?一个的语法记忆的事情过去的经验在某些时候或将这一信息传递给其他人。
? /? /?回想起来的事情已经结束了过去。目前的状态没有关系。在
例如:
? ? ?纯在另一个地方的事实,过去的回忆。 “我住在家乡
????手段的事实,在过去的现在的状态无关。可翻译为”我生活的家乡。
具体的这些细微差别,你需要薄的经验。我希望对你有所帮助! !

回答3:

楼上意思翻译对了,但是应该是动词的【漂浮在。。。上】的意思。

本人朝鲜族,望采纳~

回答4:

在此句中 是漂浮的意思 相当于形容词

回答5:

아어여 내다是指成功做成某事,动作完成结束。。。