韩语是有汉字的,但是很少用的,当然韩语中70%是汉字词(韩语表示的汉字)。韩国的法律是用繁体汉字书写的,用韩语表达不明确。还有像店名、路牌、书名等大多是用繁体汉字或者韩汉双语(因为去韩国的亚洲游客大多认识繁体汉字,却不认识韩字,所以不得以而为之)。另外用韩语易出现歧义的语句中也会出现个别汉字的现象
韩国在公元1443年12月世宗大王创造韩字之前他们都是从中国引进的文字,但是那时候平常百姓是没有人能学得起习的,而且这种文字很麻烦,所以呢创造了自己的文字,韩国人的姓名都有他们自己的汉字,但是他们是写汉字发韩国音,不过我知道的韩国人有好多人都会写汉字,30岁以上的人他们都会写,因为他们上学的时候有汉字课程,但是是我们的繁体字.....呵呵
汉字是有 但是都是我们中国以前用过的繁体字.
给他们我们现在用的这些字 他们都看不懂.
繁体字也是,大部分人都看不懂, 因为 他们很不想学.
韩语词汇组成