근석씨:
안녕하세요? 중국 상해에 왔서 환영해요!
저는 중국 무한에서 왔는데 이름은 레레이에요 .이 것은 근석씨에게 준비하는 선물이네요!근석씨 좋아한다면 좋겠어요^^
중국에서 근석씨를 볼 수 있으니까 정말 즐거워요..선물 도 줄 수 있고 너무 감동해요!
나중에 꼭 항상 중국에 와요! o(∩_∩)o…
며칠전에 근석씨 감기가 걸렸다고 들었는데 지금 괜찮아요?꼭 건강 소심 하세요,아니면 우리 장어들 걱정하겠어요!
追星族吧,真无聊....明星能记住才怪呢,多点时间学习不好吗?以后就知道后悔了.....
장근석:
안녕하세요.중국상해를 왔어 환영합니다!
저는 중국무한 오는 "LEILEI"입니다.이것 근석만 위해 산 선물이에요.좋아하면 좋겠어요.
중국에 만날 수 있는 것 너무 좋아요.선물도 줄수있고 저가 너무 흥분해요!
나무에 자주 중국에 오세요
근석이 열마 전에 몸이 아쁘다고 들었어요 지금 좀 괜찮았어요.꼭 자기를 아껴야 되 아니면 우리들 걱정할거예요.
중국상해"를"? 服了 这都用错了 错误太多 我来改下
안녕하세요.중국상해에 왔어 환영합니다!
저는 중국무한에 오는 "LEILEI"입니다.이것은 근석에게 산 선물입니다.좋아하기 바랍니다.
중국에만나서 기분이 너무 좋습니다.선물도 줄수있고 저는 너무 흥분합니다!
근석이 얼마 전에 몸이 아프다고 들었는데 지금 좀 괜찮습니까?
꼭 자기 를 아껴야 되 아니면 우리들은 걱정할것입니다
上面两位语法和用法都有问题
장근석씨:
안녕하세요.중국상해에 와주셔서 반갑습니다.저는 중국무한시에서온 类类입니다.이건 근석씨만을 위한 선물입니다. 잘 드셨으면 좋겠어요.
중국에서 만나 너무 반갑고 선물까지 선사할수 있어서 가슴이 너무 떨려요.
금후에도 중국에 자주 와야되요.
좀 전에 근석씨가 편찮으시다는 소식을 들었는데 괜찮으세요.부디 건강하세요.모두가 지켜보고 있으니까요.