乡村路带我回家
天堂般的西弗吉尼亚州
高高的蓝岭山脉
滚滚流淌的谢南多亚河
生命古老犹如森林,比群山年轻
犹如吹来的一阵清风
乡村路带我回家吧
到我生长的地方
西弗吉尼亚,大山妈妈
带我回家吧,乡村的路
我所有的思念,都萦绕着她
矿山女人,久别了故乡的河川
黑雾浓云,涂抹在空中
月色暗淡,两眼饱含泪水
乡村路带我回家吧
到我生长的地方
西弗吉尼亚,大山妈妈
带我回家吧,乡村的路
早晨我听见她的声音,在呼唤着我
收音机让我想起了家乡在遥远的地方
沿着公路急驶,我有一个感觉
就像昨天刚刚回到家里一样
乡村路带我回家吧
到我生长的地方
西弗吉尼亚,大山妈妈
带我回家吧,乡村的路
带我回家吧,乡村的路
カントリー·ロード(Country Roads)
作词:铃木麻实子、宫崎骏
编曲:野见佑二
演唱:本名阳子
日文歌词:
この道 ずっとゆけば
あの街に 続いてる
気がする カントリー·ロード
ひとりぼっち 恐れずに
生きようと 梦见てた
さみしさ 押し込めて
强い自分を 守っていこ
カントリー·ロード
この道 ずっとゆけば
あの街に 続いてる
気がする カントリー·ロード
歩き疲れ たたずむと 浮かんで来る 故郷(フルサト)の街
丘をまく 坂の道
そんな仆を 叱ってる カントリー·ロード
この道 ずっとゆけば
あの街に 続いてる
気がする カントリー·ロード
どんな挫(クジ)けそうな 时だって
决して 涙は见せないで
心なしか 歩调が速くなってく
思い出 消すため
カントリー·ロード
この道 故郷(フルサト)へ続いても
仆は 行かないさ
行けない カントリー·ロード
カントリー·ロード
明日は いつもの仆さ
帰りたい 帰れない
さようならカントリー·ロード
原唱是John Denver的《Take Me Home, Country Roads》,在《侧耳倾听》里是把英文歌词改为日文歌词乡村路,带我回家
西弗吉尼亚,
简直像天堂,
有蓝岭群山,
山纳多河流。
那里生活久远,
比树木要悠久;
比群山年轻,
像轻风般成长。
乡村路,带我回家,
去我属于的地方,
西弗吉尼亚,
大山妈妈,
乡村路,带我回家。
我所有的记忆,
全是关于她,
矿工的太太,
连海也没见过。
又黑又多尘,
似画在天上,
似月有薄雾色。
眼泪涌上我眼窝。
乡村路,带我回家,
去我属于的地方,
西弗吉尼亚,
大山妈妈,
乡村路,带我回家。
清晨我听见她的声音,
是她在呼唤我。
收音机使我想起
遥远的家,
开车沿着公路走,
我感觉到
我昨天就该回家,
该回家。
乡村路,带我回家,
去我属于的地方,
西弗吉尼亚,
大山妈妈,
乡村路,带我回家。
乡村路,带我回家,
去我属于的地方,
西弗吉尼亚,
大山妈妈,
乡村路,带我回家。
带我回家,乡村路
带我回家,乡村路。