关于日语翻译的几个小问题

2024-12-18 05:40:04
推荐回答(3个)
回答1:

这是一件很让人期待的事情.
これはとても楽しませることだ。
これはとてもたのしませることです。

楽しませる:让人期待

我想去北京为奥运健儿们加油
北京へ五轮选手たちを応援に行きたいと思います。
ぺきんへごりんせんしゅたちをおうえんにいきたいとおもいます。

五轮选手(ごりんせんしゅ): 奥运健儿

2008年8月8号,奥运会将在北京举行。

オリンピック大会は2008年8月8日に北京で开催されることになりました。
おりんぴっくたいかいはにっせんはちねんはちがつようかにぺきんでかいさいされることになりました。

回答2:

1.(このことを)とても楽しみにしています
2.(私は)北京に行って、オリンピック选手を応援したいと思います
或 (私は)オリンピック选手を応援するために、北京に行きたいと思います

问题补充:2008年8月8日、オリンピック大会は北京で开かれます。
或 2008年8月8日、オリンピック大会は北京で行われます。

你写的也对,只不过数字要统一,别把汉字和阿拉伯数字混着说

回答3:

1これは人に楽しませることです。
2北京へオリンピック选手を応援に行きたいと思います。