你可以尝试Google翻译,个人感觉正确率是较高的。
但是任何转换软件都不可能做到百分之百正确,特别是在繁体字与简体字不是一一对应的时候,还有在字的繁简关系和正异关系的处理问题上。
最好的方法是人工转换,或者软件转换后人工检查一遍。
百度上的简繁翻译你也敢用??那都是“非主流”打火星文用用的!!
我平时也简繁转换,我用的是Word2007,几乎接近标准了。
“沉默”以前可以写成“沈默”,但读音还是“chéng”,现在最好不要这样。
但现今的繁体标准中“着”的繁体就是“著”了,这和古时有区别。
Word2007真的很方便,只要点“审阅”工具栏下面的“简转繁”或“繁转简”,1秒钟不到的事情。
把你自己的系统升级一下或者下其他东东吧。。