恩。。。说明起来比较困难
叙述某个事实,可以算是表示原因?也有强调的意思
个人经历上,这个词是和韩国人对话多了自然就会用了
나 어제 늦게 잤었거든 我昨晚睡得晚
接下来的话可能是 所以我迟到了 或者是 所以我今天发困
난 그거 몰랐거든 我不知道啊
接下来可能会说 所以不能怪我之类的
不知道能不能帮到你。。。
거든요
형용사 동사 뒤에 사용되어 이야기를 자연스럽게 도입한다.매우 구어적 표현이다
首先翻译你这个大概是词典的解释吧
形容词 动词后使用, 自然导入话题 非常口语的表达
然后给你我的解释
这个语尾主要有两个意思
1。表示提示
比如说老师说‘你可以自己写,桌子上有笔’那桌子上有笔这句话最后就会用这个语尾 因为她提示说有笔 上面那个睡得晚的例子也可以算是这个意思 就是提示说我睡得晚 那接下来会有什么什么情况出现
2。表示原因
具体例子我不举了 上边哪个‘我不知道啊’就是 其实他也有一点提示对方的感觉 就是你感觉我什么错了 然后我提示你说我不知道怎么回事 所以不怪我之类的
需要强调一点 这个语尾基本上没有什么敬意在里面 所以最好只用在朋友之间 特别是那个我不知道啊的例子 很有点感觉就是朋友一直在质问你 所以你也很生气 所以你用这个语尾 有一点别再说了的感觉
当然谨慎使用还是没关系的 呵呵 挺常用的