这个要做成藏头诗难度也太高了点儿啊。
换一下成不?换成:我爱乐雪。
我愿此生将心寄,
爱比金坚无人与。
乐彼之园成仙眷,
雪落花尽不敢绝。
梁孟相敬度此生
乐不可言永相随
雪肤花貌唯有你
我辈情钟相扶持
爱你如一志不遗
你我同心天地知
梁孟相敬 (liáng mèng xiāng jìn)
解释:原指东汉时期梁鸿与妻子孟光相互敬爱。后泛指夫妇相敬。
出处:《后汉书·梁鸿传》:“每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。伯通察而异之,曰:‘彼佣能使其妻敬之如此,非凡人也。’”
乐不可言 (lè bù kě yán)
解释:快乐到了极点,没法用语言来表达。
出处:战国·楚·屈原《大招》:“魂乎归徕,乐不可言只。”
雪肤花貌 (xuě fū huā mào)
解释:雪肤:皮肤白皙如雪;花貌:容颜美丽如花。形容女子貌美。
出处:唐·白居易《长恨歌》:“中有一人字太真,雪肤花貌参差是。”
我辈情钟 (wǒ bèi qíng zhōng)
解释:比喻自己对人对事感情强烈、专注,不能忘情。
出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·伤逝》:“圣人忘情,最下不及情,情之所钟,正在我辈”