前面那个是说“我们别这样了(包括说话者和听话者)”,
后面是对听话者说“不要这样”。
这两个核心语法是-지 말다.是警示句,意思是:“不要....”
动词是하다。是“做...”
前面那句是加了,共动式的结尾语法“-자”,하다+~지 말다+~자=하지 말자
后面那句是 하다+~지 말다+ 아/어요,再减去요=하지 마(半语)
前者:别这样吧,别这样了。
后面:别这样。
前者:是警示语,是劝告、呼吁的语气,相对委婉。而且劝告对象可以只是对方,也可以是你我双方都包括。如果只是对方,就好比中文中亲切的说:咱别这样了呗?如果是你我双方,就好比中文中的:我们不要这样了。
后者:属于祈始语,语气较为强硬。述说的对象一定是对方,不包括自己。
翻译成日语也很好理解
前者:YaMeTe
后者:YaMeRu
하지 말자 是呼吁。
하지마 是有命令的意思
하지 말자 是 包括你自己在内的几个人说:“我们不要做吧”的意思
하지마 是 你对他人说 :“不要那样”或者“不要做”的意思。
望采纳
자
共动,是两者或以上的行为,包括自己在内的,大家,我们。
하지마
命令,对别人的要求。