Usually at a wedding the bride and groom make speeches about each other. What ideas may go into giving acceptance to one's life partner?
Chinese couples:
American couples:
通常在婚礼上新娘和新郎会就对方讲一段话。一个人在表达对自己的人生伴侣的接受时会说些什么呢?
中国夫妇:
美国夫妇:
这里主要是what ideas may go into
go into 有个用法意思是 被用在 ,是表被动的,只不过一般用于时间,精力等。
给个例子:
Is there a lot of effort and money going into this sort of research?
这种研究目前是否有大量的人力和资金投入?
不是对话是演讲。也不是要你们扮夫妻你想多了。(擦汗)
我的理解是,成为夫妇的承诺(life-long commitment)在中西方文化中意味的不同吧。
就是中国和美国夫妇说什么,能让对方接受自己。考查的是文化不同吧
一般婚礼上男女双方要分别对对方说一些话 你的任务就是想一些可能的对话内容