01:38
アクション仮面の一回や二回见ないだって、死(し)にゃしないでしょう
翻译:假面超人一次两次不看又不会死。
原型【死(し)ぬ】
否定型 【死な】
口语变形【死(し)にゃ】
03:11 ったく、あのぶてぶてした、谁に似たのかしら、きっとパパね
翻译:真是,死皮赖脸的,也不知道像谁,肯定是像他爸。
【ぶてぶてしい】死皮赖脸的,厚颜无耻的,恬不知耻的
05:26 喧しい、ままがうっかりしてひっかかていることを思うぞ このお马鹿。
翻译:吵死了,你以为妈妈我会再不注意被骗了吗,你个笨蛋。
【うっかり】不注意,疏忽大意 【 ひっかかる】受骗
最后那句太快了,可能会有遗漏或是错误,只能把我听到的大概写下来了。仅供参考。
视频链接发来。