急求下文的日语翻译~~~高分!!!

2025-01-03 08:40:33
推荐回答(4个)
回答1:

蓝「早上好」
队员「早上好」
队员「早上好!副队长」
蓝「早」

蓝「队长,准备好了吗」
平「恩,可以进去了」
蓝「那失礼了」
平「惣右介,你怎么穿的这么普通,我不是说了吗今天是搞节日活动要穿的靓一点啊」
蓝「队长才是穿的普通」
平「我有什么关系~我是队长」
蓝「凭什么只要我打扮的很有趣啊~再说了今天是仪式不是什么节日」
平「因为要庆祝嘛~~不就是跟节日差不多嘛」
蓝「才不是呢,话说回来从刚才一直在放的音乐是啥啊」
平「爵士乐~现代的新音乐哦~不错吧」
蓝「俺不太明白~」
平「那你说个毛啊~」

一番队舍

平「喂~我是五番队队长平子真子~谁开下门~~」
「每次到一番队舍都会好紧张哦,所以我我都不太想来这~」
蓝「靠,你看起来像是很紧张吗???仪式很麻烦的你就别添乱了!」
平「真罗嗦,惣右介,你从那里看不到我的脸吧~」
蓝「开了哦,进来吧」

突然踢向平子的脸,,平子被踢飞了
ひより「好啊~光头真子~~!你今天的好象很好欺负的样子哦」
平「ひより你这家伙…」
ひより「什么啊~~我可不会道歉哦~」
平「我还啥都没说呢~靠~」

ラブ给了ひより一拳头
ラブ「白痴~你给我道歉~~」ひよ「喵~」
ラブ「你这家伙,真是…」
ひよ「ラブ你搞什么啊!你想跟着那个副队长啊?(这句不太明白.可能错的)」
ラブ「队长不在的话~~总要有人管事的啊~」
ひよ「你小鬼说啥呢,那样的家伙,没必要向他道歉,你看看他那张脸~~看了就来气~!」
ラブ「知道啦知道啦」
蓝「队长也别再闹了,能不能别在队员面前摆这种脸啊~~」
平「大家都集中了吗」
ラブ「差不多了」
平「十一番队不是还没到吗~~」
ラブ「那些家伙放鸽子了~还是老样子不听话~」
平「我不知道啥十代目剑七剑八的~~真苦恼啊~~为啥那长的像头猪的家伙能当队长呢~~」

关西方言多..有两个人名不太好翻译就没翻了

回答2:

蓝「お早う」
早!
队员「おはようございます」
早上好 !
队员「おはようございます副队长!」
副队长早上好 !
蓝「お早う」
大家早!
蓝「准备はよろしいですか队长?」
队长,准备的怎么样了?
平「おーーええで入っても」
哦~可以进来了。
蓝「失礼します」
那我打扰了
平「何やフツーのカッコやんけ お祭やぞ キラキラのカッコしてこい言うたやろ惣右介」
什么呀!你怎么穿的这么普通呀!这可是节日呀!我不是对你说了吗,要穿得闪闪发光的衣服来吗,惣右介!
蓝「队长こそ」
队长你不也是。
平「俺はええねん队长やから」
我就算了,因为我是队长。
蓝「仆だけ面白い格好させようとしてもダメですよ そもそも今日はお祭じゃなくて式典です」
光让我一个人拌逗人笑的那可不行。本来今天也不是什么节日,是典礼仪式啊。
平「お祝いやからお祭みたいなモンやろ」
庆祝仪式这种东西不就像节日什么的吗?
蓝「违います ところでさっきから流れてるこの音楽はなんですか?」
不对!顺便问一句,从刚才就一直播放的是什么音乐啊?
平「ジャズ 现世の新しい音楽や ええやろ」
爵士乐。现代的新音乐啊。不错吧!
蓝「よくわかりません」
不怎么懂。
平「じゃあ何で话ふったんや…」
那你问个什么东西呢

一番队舎
一号队的宿舍
平「もしもーし!五番队队长の平子真子ですけど~~!!谁か开けてんか~~」
喂喂~!我是5号队队长平子真子!有人来开个门吗~?
「しっかし一番队舎はいつきてもごっついなぁ~紧张してまうわ…せやから俺ここ来たないねん」
可是一号队宿舍的人都是粗鲁的人,好紧张啊……所以呀我才不愿意来呢。
蓝「それが紧张してる人の颜ですか?式典が面倒だからってダダこねないでください」
你那表情是紧张的人该有的表情吗?你要是觉得仪式典礼麻烦,就请不要来。
ひら「うるさいなぁ そっちから颜见えへんやろ惣右介ェ」
烦死人了。你从里面看得见我的表情吗,惣右介?
蓝「开きましたよ入ってください」
我打开门了,请进来吧!

突然平子の颜面に蹴り 平子吹っ飞ぶ
突然平子的脸被踹了一脚,平子被踹飞了
ひより「オッス!ハゲシンジ!今日ペタンコで踏みやすいカオしとんなァ!」
辛苦!秃头!今天你带了一张扁平脸让我容易踩啊!
平「ひよ里お前コラァ…」
ひよ里你这家伙,喂……
ひよ「なんやねんあやまらへんぞ!」
什么事啊?我可不道歉啊!
平「まだ何も言うてへんやろ!」
我还什么都没说呢吧!

ラブひよりにげんこつ
ラブ给了ひより一拳头
ラブ「ちゃんと谢れボケ!」ひよ「に゛ゃっ」
好好道歉!呆子! 讨厌的家伙
ラブ「全くオメーは…」
你这家伙真是……
ひよ「何すんねんラブ!お前よその副队长のアタマドツいてええと思てんのか!?」
ラブ你干什么!你觉得你打其他队的副队长的脑袋可以的吗?
ラブ「队长がいねーんだ谁かが面倒みねえといけねえだろ」
队长不在,谁不照顾着点行吗?
ひよ「ガキみたいに言うな!あんな奴になァ!谢る必要なんかないねん!见てみいあのカオ!ハラ たつわ~!」
说话别像个小孩子!对那种人,没必要道歉!你看看他那张脸!看了就让人发火啊~!
ラブ「わかったわかった」
知道了!知道了!
蓝「队长もやめてください 队员たちの前ではそんなカオしないでくださいよ?」
队长你也请不要那样了!请不要在队员们的面前摆出那样的表情呀!
平「みんなもう揃ってんのか?」
大家都到齐了吗?
ラブ「大体な」
大体上是吧
平「十一番队が来てへんやんけ」
11号队长还没来呢吧
ラブ「あいつァさぼりだ相変わらず言うこときかねえみたいだぜ」
那家伙又偷懒去了。一点都没变,好像还是不听话呀
平「何や十代目の剣八かなんか知らんがナンギなやっちゃな
虽然不认识哪个什么10代传人剣八,听说是个很难缠的家伙呢。
何であないブタみたぁな奴队长にしてんやろな」
为什么像那种长得像猪一样的家伙让他当队长了呢

回答3:

晕死,不是同人,原来是316话来的~~

好劲爆的情报~~

话说LZ是漫翻组的吧,竟然到这里找翻译,不怕泄露情报??

回答4:

好多方言~~~好像有的地方还少了些什么,有的词语根本看不懂嘛……