"撒娇" 英语如何翻译??

不要coquetry, 不要peevings.........不要play the woman
2024-12-27 22:28:41
推荐回答(5个)
回答1:

维科汉英词典

撒娇
adj. (Trad=撒娇, Pinyin=sa1 jiao1) flighty, fickle; fanciful 奥运源远流长,她如何变迁 海词在线词典

撒娇 [sā jiāo]
1. play the woman
2. coquetry
例句:
叫那孩子别撅嘴撒娇。
Tell that child to stop pouting.
Dict.CN 在线词典

撒娇
sa jiao
1.to act like a spoiled child; to play the woman
以上结果由"Dr.eye译典通字典"提供Google 网络释义

回答2:

曾经在“friends”里面看到用“dear sb to do sth”表示对某人撒娇让某人做什么事情
查了一下,“dear”没有动词之意,所以推测是美国人当地的用法
不过如果你不用再书面中,这也是个不错的选择

回答3:

撒娇 petulance.

回答4:

wheedle 撒娇

the children wheedled me into letting them go to the film.

she wheedled the money out of her father.

回答5:

play the woman
作女儿态(如哭泣、胆怯等)