精益求精
------エクセルシオール或者(常に向上する)。
公司占地面积281亩,其中现有厂房占地9.7万㎡,员工600余人,其中专业技术人员占比60%,中高级工程师56人。
---- 会社敷地の面积は、281ムーで、そのうちに既存工场の建物は9.7万㎡を占めて、
従业员が600人余り、その中にエンジニアーの割合が60%で、中高级エンジニアーが56人でおる。
设冲压、金属加工、铸造、焊装、模具五个主要生产中心,现有各类生产设备612台(套)。
---- プレス、金属加工、鋳造、溶接、金型の5つの主要な生产センターに设置をされて、
现在、各种类生产机械が612台(セット)を保有している。
其中,冲压车间有315T—2000T液压机25台,16T—160T压力机35台,年产各类冲压件800万件/套;
----- その中で、プレス部门が315T—2000T油圧机械25台で、16T—160Tプレス机械35台で、
年生产している各种类部品800万件/セットがあった;
金属加工车间拥有大型进口加工中心6台,数控车床10台,普通车、钻、铣、刨、磨、镗等设备。
----- 金属加工部门が输入された加工センター6台、NC旋盤10台、普通旋盤、ドリル、フライス削り、
平削り、研削、ボーリングなど机械设备である。
目前公司已通过了ISO/TS16949质量管理体系、职业健康安全管理体系认证和环境体系三标一体化。
----- 现在、会社はISO/TS16949品质管理、労働安全卫生マネジメントシステム及び环境システム
统合基准の満たすことを认定されている。
2011年我公司实现了工业总收入2.66亿元,同比2010年度增长43%,实现公司资产总规模2.2亿元。
-----2011年では、弊社は工业総収入2.66亿元と実现して、前年同期と比べて、2010年度より43%に成长して、会社の资产総额が2.2亿元に到达することが実现していた。
可以翻译为:立派な上にも一层立派にする。
りっぱなうえにもいっそうりっぱにする。
重点:立派
立派
【りっぱ】【rippa】
【形动】
1. 漂亮,美观,美丽,华丽。(美しいこと。)
立派な邸宅。/漂亮的宅邸。
立派な服装。/华丽的服装。
2. 壮丽,宏伟,盛大。(规模が大きくて、见事なこと。)
立派な建物。/宏伟的建筑物。
立派な仪式。/盛大的仪式。
立派なごちそう。/丰盛的菜肴。
3. 优秀,出色,杰出,卓越。(优れていること。非难すべき点が见出せない様子。)
立派な成果。/出色的成果。
立派な人物。/杰出的人物。
立派な青年。/优秀的青年。
彼は立派な若者に成长した。/他成长为英俊的青年。
この翻訳は立派なものだ。/这个翻译很出色〔不简单〕。
お手并み,ご立派です。/您的本领真出色。
4. 庄严,堂堂。(公明正大。)
立派な风采。/仪表非凡,堂堂的仪表。
5. 〔気高い〕高尚,崇高。(崇高。)
君の动机は立派なものだ。/你的动机很高尚。
精益求精: エクセレンス
同社は281エーカーの面积をカバーして、既存のプラントは、60%、56のシニアエンジニアのための専门家と技术者の会计を含む97000平方メートル、600人以上の従业员、の面积をカバーしています。 、金属加工、鋳造、溶接、金型5の主要生产拠点、生产设备612个(セット)の既存の型をスタンプしましょう。金属加工屋さんが大输入加工センターがあり、CNC旋盤10普通车、315T-2000T油圧机械25、16T-160Tを押すと35台、8万円/毎年恒例の出力とプレス部品のすべての种类のワークショップをスタンピング、穴あけ、フライス削り、平削り、研削、ボーリング机器。会社はISO/TS16949品质マネジメントシステム、労働安全卫生マネジメントシステムの认证および环境システム规格の统合を可决しました。 2.66亿元、2010年には43パーセント、前年同期比の増加、220万元の会社の资产の合计サイズ2011业界総収入。
肯定对:会社の敷地面积281ムー、その既存工场敷地9.7万㎡で、従业员600数人、その中の専门の技术者の割合60%、中高级技师56人。施设のプレス、金属加工、鋳造、溶接、金型の5つの主要な生产の中心地、既存の各类の生产设备612台(セット)。そのうち、プレスワークショップ315T—2000T油圧机25台、16T—160Tプレス35台、生产プレス部品800万件/セット、金属加工现场は大型输入加工センター6台、NC旋盤10台、普通车、ドリル、ミーリング、かんな、磨、ボーリングなどの设备。现在会社に合格したISO / TS16949品质管理体系、职业健康安全管理体系认证と环境システム统合3标的。2011年私は会社が実现した工业総収入2.66亿元で前年同期比2010年度43%成长を実现するために、会社の资产総额が2.2亿元。