求高手翻译歌词Still jj

2024-12-18 23:01:01
推荐回答(4个)
回答1:

我实在不想评判这个歌词到后面的不知所云的直抒胸臆了,完全是想到什么说什么,又或者完全为了押韵不顾文法或者是否通顺了,介于我水平有限,只能翻译到这了 >_<|||

依然坚持

我把夏日印入脑海
尽管没有别处
上帝带我走向繁华抑或走向你
世人都在奉献着爱
而我却总是与之无缘
我所言分毫不假
真真切切的痛苦,如何伪装
依然如此,世人欲与我同在
依然如此,世人皆眷顾着我
依然如此,世人仍然向往我
依然如此啊!我何以相信这是我自己!
那些你想和我在一起的时光,我却想着如何优哉游哉地飞去纽约
你我互相凝望
我讶异,讶异于你的谎言
那些日子
你看过我哭泣也好,羞赧也好,狂喜也好,死去也罢
你仍不知我们从何而来
可是
你会知道我们向往何方
啊耶!我就在这里,你在何处
你无所不能
我们在一起,共执同一念
就让我们悉心照料一样东西
我们所奏如同Dr.Dre 我自己的方式一直一直用着beats by dre(注:Dr.Dre是某说唱歌手,beats是某音响公司,地位不下于电子业界的苹果,详情请百度,这里他倒是押韵了,翻译过来就没法看了)
就让我们耳鬓厮磨,酩酊大醉,彻夜狂欢(原文写的真是…)
我是S/Y(我也不知道S/Y是什么——!!),绝非戏言,要让你见证
扼杀如此之多的歌曲,你也相信我有一份黑名单?
那是Drake(某说唱歌手,详情百科)我们热爱着充满年轻的金钱气息的bizniz(说唱歌手…)
那是因为我们年轻而拜金

回答2:

我的夏天在我的脑海里,无处可thoughlord带我去市区或是你们给我的爱,但我不能采取什么我说的是truereal疼痛,不假它还是他们想和我还在他们想离开,我还在想感觉我还在我不相信这是有时候你花在梅的花我被freeon飞行nyci见到你的时候,你看我不知道为什么,为什么你要liewhen你见过我crywhen你见过我shywhen你见过我highwhen你会看到我diewhere我们,你不知道你要知道我们会一周年我在这里,你在哪里?没有什么你不能下在这里的一件事,在我们的心中,让我们离开somethingthen我们发挥仍然梦想,我的路,一整天,在节奏的drethen我们去的嗡嗡声,喝醉了,让克鲁克,得到性交合众国际社是S / Y,没有谎言,至少你得到对witnesskill太多的歌曲,你会认为我有一个hitlistthat的德雷克,我们的爱年轻的钱biznizcause我们年轻,我们得到的钱
望采纳谢谢

回答3:

still 依然
I got summer on my mind,(summer也可以只黄金时期,全盛时期,)
我迎来了思想的成熟。
nowhere else though
尽管我无处可逃。
lord take me downtown or to you (downtown指市中心,也代表繁华的商业区,这里指物质上丰富的地方)
神你让我富贵吧,不然去见你也行。(富贵或死亡)
people show me love but I can't take it
世人所展示的爱,我难以接受。

what I said was true ,real pain, can't fake it
我所言皆实,真正的痛苦是不能掩饰的。
still they wanna be with me
他们仍想与我一同成长
still they wanna leave with me
他们仍想与我共同进退
still they wanna feel like me
他们仍想感受我所感受的
still I can't believe it's me
我仍不敢确信现在的我是我。(这四句中的前三句的主题是,他们做什么事都非常照顾我,都想要与我共同进退,但是这些只会让我徒增愧疚,因为前文所说的,世人的爱都是虚假的,主人公不能接受,所以只能更加地否定自己。)
time you spend on me,I spend mine on being free
你专注于我的时候,我只想取得自由。
on a flight to NYC,I see you when you see me
乘上飞机飞纽约,你注视我的时候,我也在注视你。(这是一个相对的概念,凝望深渊时深渊也如是)
I wonder why, why you have to lie
我需要一个解释,为什么你要撒谎,
when you've seen me cry
在看见我哭的时候
when you've seen me shy
在看见我羞的时候
when you've seen me high
在看见我喜的时候
when you will see me die
在看见我将死的时候。
where we from, you don't know,you will know where we will go
我们源自哪里你不知道,但你将会看到我们目标是哪。
yeah I'm here, where are you?there's nothing you can't do
哈,我在这,你在哪儿?你什么都做不了。(这两句是主人公内心对文中的你说的话。)
we up in here with one thing on our mind, let's leave with something
我们因为脑海中的一件东西屹立在这儿,让我们随风而去。
then we play still dre, my way, all day, in beats by dre
我的beats播放still dre,整天都陶醉其中。
then we go and get buzzed, get drunk, get crunk, get fucked up
于是我们沉迷,沉醉,陶醉,大醉。
I am SY, no lie, at least you get to witness
我很抱歉,真的,至少你能作证
kill so many songs, you'd think I have a hit list
我毁了这么多歌,你都可能以为我有个名单吧。
that's Drake, well we love young money bizniz
那边是Drake,我就是喜欢年轻有钱的人。
cause we're young and we get money
因为我们正年轻,且有钱。

回答4:

根据您提供的信息,我理解您想要翻译的歌词是 "Still"。不过,请注意,"Still" 是一个英文单词,既可以作为副词表示"仍然"或"还",也可以作为形容词表示"静止的"或"不运动的"。
如果您想要翻译的是某个具体歌曲的歌词,请提供更多的上下文信息,以便我能够更好地帮助您。