请高手帮忙把下面一段文字译成英语,急用重赏100分,多谢多谢。

2024-12-30 02:31:35
推荐回答(3个)
回答1:

At present, there are some difficulties in learning biology for students. For example, students are not interested in biology or they are not intelligent. Even they don't understand the interesting biology knowledge. They can recite it as boring knowledge. And they are lack of thinking in learning knowdge. At the same time, they can't find the best way to learn knowledge. So the result is not good. 我觉得太辛苦了,你看看行不行。现在翻译到“不能主动寻找较优的方法以提高生物学习效率”。

回答2:

逾十年来的第一份对美国现有的成人‘文盲’人口的联邦新调查报告显示,有一千一百万的美国成年人(约总人口二十分之一)拥有很差的英文水平,他们不会阅读报章,看不懂药罐上的使用说明,甚至有很多无法用英语进行基本交谈的例子。倡导成人教育的人士认为这些人群大多数是略懂或不懂英语的新移民,但该调查却觉得甚至一般成年人的英语能力也不行。
自1992年开展过类似的研究以来,这是第一次全面审视成年人的读写能力;去年12月发布的“全国成人读写能力评估”报告发现有大约三千万成人,或14%总人口的英语技能低于基础水平。
黑成年人在各种测试中的成绩有所提高。除了在数字计算方面显得较好以外,白人则没有显著的改变,而拉丁美洲人对处理文本与文件的能力却大幅下降。这个结果是基于生活在一般家庭、学院住房或监狱里的逾一万九千名超过16岁的成年人的调查样本。
该调查的结论认为有一千一百万成年人是英文‘文盲’,其中有四百万人可能不会说英语,另外的七百万人无法回答基本书面问题。
美国图书馆协会的Leslie Burger 说:“对于如此高的数字我们感到忧心忡忡”;她和其他人都认为这是过去十年来移民增加的原因造成的。这些文盲成年人中有些是拥有高水平阅读与书写另一种语言能力的。
国家扫盲联盟的主席,Dale Lipschult说:“如果家里的父母没有足够的阅读能力,我们真的很难拥有一群教育良好及高智商的儿童人口”。

!楼主,请原谅我的自私!

回答3:

Lacking of initiativity,lazyness,or memoriesing knowledge in a fixed way are the main problem in the current biology study.These problems make the wonderful and various knowledge become boring and static.The students failed to find out a method initiativily of making the biology study more efficient.等等再给你翻……吃饭去