补充下楼上的
1.应该是it's not my cup of tea 这个不是我的口味,可以理解 为:it's not my tpye/style.
2.我为你而疯狂。等同于i'm crazy about u
3.他是个实干者。举个例子会好理解点Gary does things, Gary is a Harn
4.让我们直说/让我们说正事吧。talk turkey相当于speaking frankly, discussing hard facts, or getting down to serious business.
5.他是个坏家伙。
6.我们将得到13分
1.it不是我顶茶。
2.i百万坚果约你。
3.he是一个真正的Harn韩主任
4.let奇摩谈土耳其
5.he是一个坏鸡蛋。
6.we 〕 ,得到贝克斯十多
it's not my cup of tea。不合我的口味
为了你我要疯掉。nuts=crazy
不知道
让我们直说了吧。
他是个坏家伙
我们将得到13个。(a baker's dozen=13items rather than 12 in a normal dozen)