<三国志>有翻译版本吗,不是游戏!是历史!

2025-01-05 22:05:02
推荐回答(1个)
回答1:

《史记》、《汉书》、《资治通鉴》都有白话文译本,《三国志》好像没有。因为《三国志》正文比较简略,裴松之写的注释是正文的好几倍,也是文言文,而且其价值不在正文之下。所以光翻译正文是不行的,但连注解一起翻译很难,文字上也难以安排,这大概是我还没见到《三国志》连同注释的白话文翻译的原因吧。
你大概听易中天评三国听入迷了,直接看《三国志》原文又看不大懂。我看你倒是可以利用这个机会来个“硬啃”文言文,当然可以勤翻《辞源》之类的工具书。因为这些史学名著一经翻译,就变成白开水一般,何况还有不少翻译错了的。
再不然你就去看《资治通鉴》白话文本卷五十八至卷八十一的白话译文吧,其时间大致与《三国演义》相当。