请问日语中“とはいえ”和“けれど”有什么区别?下面这道题该选哪个?为什么?

2025-01-02 11:38:47
推荐回答(3个)
回答1:

选2啊,你选不出来来说明没理解什么意思。
题目是:不管变得多便宜(),我家买不起别墅。
选项是:1。因为 2。就算 3。虽然 4。虽然好像要

如果是用3,应该这么说:
けっこう安くなったけれど、一戸建ての家は我々にはとても手が出ない。
虽然变得相当便宜,我家还是买不起别墅。

回答2:

いくら和とはいえ是常用组合

けれど后面多是某种现象,AけれどB 大多时候是前面一个动作进行后没有得到预想的结果而是发生了事件B

比如 贮金をこつこつためていたけれど、足りなかった。这里是不能用とはいえ的

AとはいえB表现的是,A条件虽然得到了满足,但是仍然B
いくら彼女のことが好きとはいえ、ストーカー行为は违法だ 这里是不能用けれど的

回答3:

とはいえ 虽然······但是的意思
けれど 但是
这题选2