全文翻译:
过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐隐约约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,收口慢慢痊愈,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有几十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了他们,孵出的小鸭成群。又过了两年,农妇家生活小康,就是因为受伤的野鸭报答的结果呀
1柴 2走进 3受伤 4点头
1仔细一看,是一只野鸭
2农妇不忍心拿去卖
人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。
1、(1)于河边拾薪,薪:柴火 (2)妇就之,妇:已婚的女人
(3)疑其创也,创:受伤 (4)频频颔之,颔:点头
2、(1)熟视之,乃鹜也.
仔细看了很多遍,知道是一种叫鹜的鸟。
(2)妇人不忍市之.
这位妇女,不忍心把它卖了。
3,从这个故事中你得到的启示是:多行善事,必有好报。
妇就之。就:靠近
柴火 妇女 受伤 颔首致意
仔细看它,是鹜(野鸭)
妇女不忍心卖掉它们
好心有好报