Pearl:[女子名] [英格兰人姓氏] 珀尔。职业名称,珍珠生意人,来源于中世纪英语、古法语,含义是“珍珠”(pearl) 。
Yoyo:不是正式英文名字。
Penny:[女子名] 彭尼/彭妮。Penelope(珀涅罗珀)的昵称,含义是“织布工”’。希腊神话中,珀涅罗珀是Odysseus(奥德修斯)的忠实妻子,丈夫远征20年,期间她拒绝了无数求婚者。
Pearl挺好的,音也好,意也好。
个人名
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
Pearl:[女子名] [英格兰人姓氏] 珀尔。职业名称,珍珠生意人,来源于中世纪英语、古法语,含义是“珍珠”(pearl)
Yoyo:不是正式英文名字。
Penny:[女子名] 彭尼/彭妮。Penelope(珀涅罗珀)的昵称,含义是“织布工”’。希腊神话中,珀涅罗珀是Odysseus(奥德修斯)的忠实妻子,丈夫远征20年,期间她拒绝了无数求婚者。
Pearl挺好的,音也好,意也好。