原意是, 「泉水乾涸了, 两条鱼为了生存, 彼此用嘴里的湿气来喂对方, 苟延残喘。但与其在死亡边缘才这样互相扶持, 还不如大家安安定定的回到大海, 互不相识的来得好
电影《江湖》的意思也一样, 指人们与其「患难见真情」, 还不如根本无情, 在安定的生活中各不相帮 (不必互相帮助, 因为无此需要) , 无风无浪才好...... 至於那些无事生非、本已得享平淡恬静, 却仍不安份的人, 便更相形见拙, 不堪一提了
“相濡以沫”,或许令人感动;而“相忘于江湖”则是另一种境界,选择放弃强烈的感情来换取平稳的生活。 这或许需要更大的坦荡、更淡泊的心境吧。
谢谢
还不如大家安安定定的回到大海, 互不相识的来得好 电影《江湖》的意思也相濡以沫”,或许令人感动;而“相忘于江湖”则是另一种境界,选择放弃强烈
出自《庄子·内篇·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”(喻贪生惧死,不如相忘于自然。) 及《庄子·外篇·天运》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不若相忘于江湖。”(宣云:“喻小惠相及,不如相忘于浑沌,各得之为乐,又乌取乎仁义之区区者哉!”)。在自己最适宜的地方,快乐地生活,忘记对方,也忘记那段相濡以沫的生活。