出发和到边 在奥运会游泳比赛中,任何一个运动员在出发时抢跳犯规都会被取消比赛资格。自由泳、蛙泳、蝶泳及个人混合泳的各项比赛必须从出发台起跳出发,仰泳项目在水中出发。当总裁判员发出长哨音信号后,运动员应站到出发台上(仰泳项目运动员下水,在总裁判员发出第二声长哨时迅速游回池端,在水中做好出发准备),当发令员发出“各就位”的口令后,运动员应至少有一只脚在出发台的前缘做好出发准备,手臂位置不限。当所有运动员都处于静止状态时,发令员发出“出发信号”(鸣枪、电笛、鸣哨或口令)。运动员在听到“出发信号”后才能做出发动作。在自由泳和仰泳比赛中,到达终点时运动员可以只用一只手触壁,而在蛙泳和蝶泳比赛中,必须双手同时触壁。
当总裁判员发出长哨音信号后,运动员应站到出发台上(仰泳项目运动员下水,在总裁判员发出第二声长哨时迅速游回池端,在水中做好出发准备),当发令员发出“各就位”的口令后,运动员应至少有一只脚在出发台的前缘做好出发准备,手臂位置不限。当所有运动员都处于静止状态时,发令员发出“出发信号”(鸣枪、电笛、鸣哨或口令)。
那个热心网友回答对了,就是take your marks:各就各位,说的快了听着像一个词,下面有例句:
The swimmers would step on to the starting blocks only after they hear "take your marks " by the starter.
他们听到发令员“各就各位”的指令后才会跨上出发合。
1.
preparation; arrangement
2.
to prepare; to fix for; to arrange
喊的是take your mark 也就是各就各位