哈哈 一楼是打酱油的吧
意思是爱之箭 丘比特用的那玩意儿
爱箭 (Love Arrow)
Стрела любви - у нас в России не употребляется такое выражение, так-же, как и стрела амура это тоже устаревшее выражение, но оба они означают внезапное чувство влюблённости.
俄语Любовь стрела意思是“爱的箭”。正确的说法应该是стрела любви,这是名词第二格的用法。
一、名词单数第二格的构成。
阳性、中性名词单数第二格,硬变化词尾为-а,软变化词尾为-я,阴性硬变化词尾为-ы,软变化词尾为-и,如:
У меня есть два компьютера.
У меня есть две мыши.
У меня есть два программных обеспечения.
二、名词第二格的用法。
1. 与名词连用,作非一致定语,表示所属关系或事物的特征、性质,如:
Я сын моей мамы.
Институт иностранных языков находится в пригороде.
Выпей чашку чаю.
2. 与动名词连用,可以作动名词的逻辑主语,也可以作动名词的宾语,如:
Изучение русского языка трудно.
Вступление Китая в ВТО является хорошим.
3. 作不及物动词的宾语,表示动作涉及的对象。
Он не заслуживает нашего доверия.
У него не хватало времени.
Разговор касается вашего друга.
Почему отказываешься ты от нашей помощи?
4. 作被否定的及物动词的宾语,表示动作不涉及的对象,是一种绝对否定,如:
Не покупайте подарок.
Не приносите зимней одежды.
Я не читал сегодняшней газеты.
Я еще не закончил моей домашних заданий.
Она не носит очков.
5. 作为及物动词宾语的物质名词第二格表示部分概念。
Я хочу выпить чаю.
Я хочу молока.
Он съел хлеба.
6. 数词二、三、四与名词单数第二格形式连用,五以上接复数第二格,如:
У меня есть два новых компьютера.
У меня есть шесть мышей.
Есть мало клавиатур.
Есть много новых принтеров.
7. 形容词也可以支配第二格宾语,也可以与形容词的比较级连用,作为被比较的对象。
Эта страница полна ошибок.
Это полная ошибок книга.
Эта проблема трудна для моей дочери.
Дни длиннее ночей в летнее время.
8. 作介系词的宾语。
Я родом из России.
Я родом с Хайнаня.
Нам нужно некоторое программное обеспечение без вирусов.
У моя мать есть один дочь.
9. 否定句中,被否定的名词用第二格。
В стакане нет воды.
Нет ни дождя, ни снега.
Этих явлений не существует в настоящее время.
10. 第二格名词性词组作表语,表示特征。如:
Мой отец высокого роста.
Какой длины этот стол?
Какого она возраста?
Эти компьютеры высокого качества.
如题~ 我祝你顺利! 祝你一切都好 ,