大致有两种,
①一种是按照外国人名处理(直接沿用普通话发音)
比如
姚明(ヤオ ミン、Yao min)
发音基本完全=拼音
②另一种就是按照日本现有的汉字音读
比如
姚明(よう めい You mei)
中国并没向韩国那样就人名念法向日方提过要求
所以实际日常生活中两种表记都有。
喻文文:
①ユー ウンウン
(yu- Un'un)
②ゆ ぶんぶん
(Yu bunbun)
感觉用②多些
ゆ ぶん ぶん(u bun bun )
喻 文 文
很出名tds也就是工农街微博一半一半一半一半鱼鱼雅雅