日语高手请教了。谢谢了。翻译成日文

2024-12-25 19:51:03
推荐回答(5个)
回答1:

お客様はどの线を基准としたいと思っていらっしゃいますか。
そして、金型の取りぬき角度はどれふらいにしたいおもいますか。
要求を教えていただければ、指示通りお作り致します。
拔模角度我查了一下意思,我可能不懂那个专业名词,但意思能转达的。或者你会可以替换,记得告诉我一下
其它的嘛,完全遵循商务洽谈的模式
请参考。

回答2:

どの面を基准面にしますか、抜き勾配のご要望がいくらですか、ご提示お愿いします。ご要望に基づいて、作成させていただきます。

回答3:

お客さんをしようとしたが、どの线を基准面を模(レベルでいくら要求するか、お知らせ下さい、私はあなたの意见を闻いて制作だったのだろうか。

回答4:

お客様、どの线を基准面にしていいのか、また角度のリクエストが御座いましたら、ぜひご教示お愿い致します、ご要望に応じて制作致します

回答5:

啥意思这个问题 木弄明白