帮忙分析一下下面这个句子并给出翻译,谢谢

2024-12-15 21:38:33
推荐回答(3个)
回答1:

本规定的任何条款不得干预由政府作出任何特殊规定的实施,法规针对任何国家的有额外的信号灯的船以及额外型号或额外笛号战舰和护航船只,或对其他信号灯的船或从事捕鱼的渔船舰队。

我也没读太懂,“of”后面是修饰special rules,“with respect to”是“关于,对于”,内容貌似和公海的法律条款有关,如有误翻请见谅

回答2:

本规则的任何规定不得干预任何特殊规定的实施由政府作出任何国家的关于额外的队形灯,号型或笛号战舰和船只护航下,或对其他站或信号
灯或形状从事捕鱼的渔船舰队

回答3:

没有这些规则不得干预的操作任何特殊规定,使得政府的任何国家对额外的火车站或信号灯、形状或吹口哨信号的舰艇战争和船只护航下开展,或有关于附加站或信号灯光或形状渔船从事捕鱼作为舰队。