“瓦塔西瓦胖大婶戴斯。塔达以马西塔倒早吆咯西库。”
=>わたしは胖大婶です。ただいましたどうぞよろしく。
=>私は胖大婶です。只、居ました、どうぞ宜しく。
看起来像是「胖大婶」在作自我介绍。
大概意思是:我是胖大婶。刚巧在这児了请多指教。
わたしはパンダさんです。ただ今したどうぞよろしく。
パンダ是个名字,这个词在日语里和英文外来语“熊猫”发音一样,姑且译作“熊猫”。也有可能原文不是这样的,这里只是按音翻译一下
我是熊猫。今后请多关照!
这个意思是说:她是胖大婶。请多多关照‘
我是胖大婶,今后请多多关照