1(a)该句需要选出同前一句中的At last (最终)意思相同的词组。只有(a)in the end(最终)同 at last意思相同。而(b)at least(至少),(c)lastly(最后地)、(d)at the finish不是正确的表达方式,这3个选择都不符合题义。
2 只有选(a)a foreigner (外国人),才能同前句 I come from abroad (我来自国外)的意思相吻合。(b)strange (陌生的, 奇怪的)不符合题义;(c) overseas(国外的,海外的)是形容词,也可作副词但不如 a foreigner意思准确;(d)abroad(出国,在国外)是副词,I am abroad (我正在国外)与前一句意思不符。
建议你买《新概念英语 练习详解》做参考
at least 是至少的意思,at the finish 英语中没有这样的表达。
lastly副词 ad.
1. 最后,最终地
overseas_百度词典overseas ['ovɚ'siz] [词典释义]
ad. 1. 在(或向)海外;在(或向)国外
a. 1. (在)海外的;(在)国外的[Z][B]
[网络释义]
overseas 1.海外的 2.在海外,(向)