one more time one more chance
演唱:山崎まさよし
「秒速5センチメートル」の主题歌
これ以上何を失えば 心は许されるの
如果再要失去什么 也能原谅自己
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
若有如此般痛苦 就能与你再一次相遇
One more time 季节よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过
One more time ふざけあった 时间よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね
发生分歧的时候 每次都是我先妥协让步
わがままな性格が なおさら爱しくさせた
若能改改那任性的性格 会使你更可爱
One more chance 记忆に足を取られて
one more chance 记忆中 我止步
One more chance 次の场所を选べない
one more chance 选不出下一个地点
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
向かいのホーム 路地裏の窓
对面的房子 小巷深处的门边
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不可能在那里
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你
寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに
如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己
One more time 季节よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过
One more time ふざけあった 时间よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
交差点でも 梦の中でも
在四岔路口 在梦中
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不能在那里
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
新しい朝 これからの仆
从新一天的清晨开始 我…
言えなかった「好き」という言叶も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
夏の想い出がまわる
夏天的回忆在心中回旋着
ふいに消えた鼓动
霎时消失的悸动
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で
在明亮的大街 那樱花街上
こんなとこに来るはずもないのに
虽然明知道你不会来这样的地方
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
我一直在到处搜索你的碎片
旅先の店 新闻の隅
周围的小店 抑或是报纸的一角
こんなとこにあるはずもないのに
虽然明知那里不会有
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
新しい朝 これからの仆
新一天的清晨 从此的我…
言えなかった「好き」という言叶も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を
我一直在寻找你的笑容
急行待ちの 踏切あたり
等电车时的空隙 看看铁路的拐角
こんなとこにいるはずもないのに
虽说她根本不可能出现在那里
命が缲り返すならば 何度も君のもとへ
如果还有来生 我无论如何都要来到你身边
欲しいものなど もう何もない
我已经没有了其他想要追求的东西
君のほかに大切なものなど
因为没有比你更重要的了
「One more time, One more chance」
作词、作曲、编曲、主唱:山崎将义(やまさき まさよし)
《秒速5厘米》主题曲《One more time,One more chance》是选择老牌歌手山崎まさよし在1997年发行的名曲。该单曲曾经作为山崎まさよし主演的影片《月とキャベツ》的主题曲,此番被新海诚相中也促成了时隔整整10年后《One more time,One more chance 秒速5厘米 Special Edition》将重新翻录并在3月3日电影首映当天隆重发售,售价1000日元。对于熟悉这首歌曲的日本70后一代来说,通过电影与音乐的结合,也增加了观众与电影,与监督新海诚之间的共鸣和认同感。
one more time one more chance
演唱:山崎まさよし
「秒速5センチメートル」の主题歌
これ以上何を失えば 心は许されるの
还要失去什么东西 才能让我得到宽恕
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
还要承受多少痛苦 才能与你再次相会
One more time 季节よ うつろわないで
One more time 四季啊 不要更替
One more time ふざけあった 时间よ
One more time 回到那与你嬉戏的时光
くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね
争吵的时候 总是我先认输
わがままな性格が なおさら爱しくさせた
可你的任性令我更加迷恋
One more chance 记忆に足を取られて
One more chance 被记忆禁锢的我
One more chance 次の场所を选べない
One more chance 已无法选择下一个归宿
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
向かいのホーム 路地里の窓
对面的房间 巷中的窗口
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不在那里
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
できないことは もう何もない
已经不再害怕什么
すべてかけて抱きしめてみせるよ
即使付出一切 也要将你抱紧
寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに
若只是排解寂寞 谁都可以取代
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
但在这繁星欲坠之夜 我无法再欺骗自己
One more time 季节よ うつろわないで
One more time 四季啊 不要更替
One more time ふざけあった 时间よ
One more time 回到那与你嬉戏的时光
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
交差点でも 梦の中でも
熙攘的街头 彷徨的梦中
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不在那里
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
新しい朝 これからの仆
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
言えなかった「好き」という言叶も
说出那句酝酿已久的「我爱你」
夏の想い出がまわる
夏天的回忆萦绕在心头
ふいに消えた鼓动
想起无意间消逝的心动
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で
黎明的街道 落樱的小镇
こんなとこに来るはずもないのに
虽然明知你不在那里
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
できないことは もう何もない
已经不再害怕什么
すべてかけて抱きしめてみせるよ
即使付出一切 也要将你抱紧
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
我一直在寻觅 寻觅着你的音讯
旅先の店 新闻の隅
启程的旅店 报纸的角落
こんなとこにあるはずもないのに
虽然明知你不在那里
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
新しい朝 これからの仆
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
言えなかった「好き」という言叶も
说出那句酝酿已久的「我爱你」
いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を
我一直在寻觅 寻觅着你的笑容
急行待ちの 踏切あたり
疾驰的列车 铁道的两旁
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不在那里
命が缲り返すならば 何度も君のもとへ
若生命能够轮回 无论几次也与你相随
欲しいものなど もう何もない
已经没有什么 能够令我留恋
君のほかに大切なものなど
只要有你 我别无所求
one more time one more chance
「秒速5センチメートル」の主题歌
これ以上何を失えば 心は许されるの
如果再要失去什么 也能原谅自己
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
若有如此般痛苦 就能与你再一次相遇
One more time 季节よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过
One more time ふざけあった 时间よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね
发生分歧的时候 每次都是我先妥协让步
わがままな性格が なおさら爱しくさせた
若能改改那任性的性格 会使你更可爱
One more chance 记忆に足を取られて
one more chance 记忆中 我止步
One more chance 次の场所を选べない
one more chance 选不出下一个地点
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
向かいのホーム 路地裏の窓
对面的房子 小巷深处的门边
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不可能在那里
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你
寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに
如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己
One more time 季节よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过
One more time ふざけあった 时间よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
交差点でも 梦の中でも
在四岔路口 在梦中
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不能在那里
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
新しい朝 これからの仆
从新一天的清晨开始 我…
言えなかった「好き」という言叶も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
夏の想い出がまわる
夏天的回忆在心中回旋着
ふいに消えた鼓动
霎时消失的悸动
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹
明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で
在明亮的大街 那樱花街上
こんなとこに来るはずもないのに
虽然明知道你不会来这样的地方
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
我一直在到处搜索你的碎片
旅先の店 新闻の隅
周围的小店 抑或是报纸的一角
こんなとこにあるはずもないのに
虽然明知那里不会有
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
新しい朝 これからの仆
新一天的清晨 从此的我…
言えなかった「好き」という言叶も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を
我一直在寻找你的笑容
急行待ちの 踏切あたり
等电车时的空隙 看看铁路的拐角
こんなとこにいるはずもないのに
虽说她根本不可能出现在那里
命が缲り返すならば 何度も君のもとへ
如果还有来生 我无论如何都要来到你身边
欲しいものなど もう何もない
我已经没有了其他想要追求的东西
君のほかに大切なものなど
因为没有比你更重要的了
是这个么这个是比较经典的桥段
「One more time, One more chance」 作词、作曲、编曲、主唱:山崎将义(やまさき まさよし)