tu manques,如果这个用法正确,即manquer是做vi使用,是你缺少,你失踪,你失败,你缺席等等的意思,
je pense à toi,这个比较明确,是我想你的意思。
你看哪个意思说得通吧!
如果这个用法不正确,正如楼上所说,应该为tu me manques,直接宾语用法,manquer也有想念的意思,那么它的意思就是你想念我。
正确的法语是:Tu me manques. Je pense à toi.
两句是一个意思:我想你。
应该是:tu me manques,je pense a toi,就是:我思恋你,我好想你。
我想你