有两种说法第一,“알았어?”这句较口语化,直译为“你知道了没?”。读:a ra se。就是韩剧里常出现的那句“阿拉瑟?”第二,“들었어?”这才是“你听到了吗”的直译。但没上面那句阿拉瑟常用。更多用在“你听到……了吗?”上。读:del re se。即“得了瑟?”
啊拉索