The government is trying to persuade people to(economize) (save) money

2024-11-25 16:57:17
推荐回答(3个)
回答1:

这就说明英语和汉语是有区别的。依靠把英语翻译成汉语去理解英语,就会频繁地令自己糊涂。
学英语要学英语的搭配,不学搭配就会不断出现类似的迷惑。英语不说 economize money。不这么搭配着用。

economize 是 vt.,也是 vi.,只是好像其 vi. 使用频率更高些。

回答2:

save mone ,save time是固定词组,在英语中就是约定俗成
economize更注重效益上的节约

回答3:

economize 是不及物动词,只能用economize on +sth