应该是人言可畏
人言可畏
【释 义】
[编辑本段]
言:言语,通常指流言蜚语。畏是怕。指流言蜚语很可怕。
出处
《诗经·郑风·将仲子》:“人之多言,亦可畏也。”
【用 法】
主谓式;作分句、宾语;含贬义 。
【示 例】
清·洪升《长生殿》:“遂蒙天眷,勉尔承恩,圣意虽浓,~,昨日要奴同进大内,再四辞归。”
【近义词】
流言蜚语、人言藉藉 。
【反义词】
有口皆碑、口碑载道 。
【典故】
古时候,有个名叫仲子的男青年,爱上了一个姑娘,想偷偷地上她家幽会。姑娘因他们的爱情还没有得到父母的同意,父母知道后会责骂她,所以要求恋人别这样做。于是唱道:
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞,岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我墻,无折我树桑,岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀,岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。
【译 文】
“请求你仲子呀, 别爬我家的门楼, 不要把我种的杞树给弄折了。 并非我舍不得树, 而是害怕父母说话。 仲子,我也在思念你, 只是怕父母要骂我呀。” 姑娘想起哥哥们知道了这件事也要责骂她,便接着唱道: “请求你仲子呀, 别爬我家的墙, 不要把我种的桑树给弄折了。 并非我舍不得树, 而是害怕哥哥们说话。 仲子,我也在思念你, 只是怕哥哥要骂我呀。” 姑娘还害怕别人知道这件事要风言风语议论她,于是再唱道: “请求你仲子呀, 别爬我家的后园, 不要把我种的檀树给弄折了。 并非我舍不得树, 而是害怕人家说话。 仲子,我也在思念你, 只是怕人家风言风语议论我呀。”
人言可畏吧。言:言语,通常指流言蜚语。畏是怕。指流言蜚语很可怕
说的是恶语的威力。所谓恶语一句六月寒,好话一句三冬暖。好话可以救人,坏话可以杀人。