1,I speak,i'm sure,for the faculty of the liberal arts college and for the faculty of the specialized schools as well,when i say that a universuty has no real existence and no real purpose except as it succeeds in putting you in touch,both as specialists and as humans,with those human minds your human mind needs to include.1,我说,我敢肯定,为学院文科大学和学院的专业学校一样,当我说,大学没有真实的存在,没有真正的目的,除非他成功的把你联系,既作为专家,作为人类,那些人类思想和你人的心灵应包括。2,the jets from Washington National Airport that normally fly around the presidential monuments like hungry gulls are,for the moment represented by the one that fell.2,从华盛顿国际机场起飞的飞机正常飞行在总统遗迹像饥饿的海鸥,目前代表一个倒下。3,instead of devoting large of our days to our loved ones,we replace them with sth called "quality time",which,more often thannot,is no time at all.3,而不是投入大量的我们的日子,我们的亲人,我们取代他们与某事称为“时间”,其中,通常,根本没有时间。4,American,i expained in a rush ,and i live over the hill,and i was just seeing if there was a pond,and farmer Crowford had said it was okay,and anyhow,i was on my way home,so goodbye.4,美国,我解释过在一个繁忙,我居住在山上,我只是看到如果有一个池塘,和农民克劳福德说这是很好的,不管怎样,我在回家的路上,再见。
1,我说,我敢肯定,学院的文科大学和学院的专业学校,当我说大学没有真实的存在,没有真正的目的除了它成功的把你联系,无论是作为专家和作为人类,人类的大脑与那些需要包括你的人类头脑。
2,私人飞机从华盛顿国家机场,正常情况下飞机的总统纪念碑像饿鸥目前是代表的下跌。
3,而不是投入大我们的日子给我们所爱的人,我们换上某事称为“质量”,这常常能看到事物更美好的时间都没有。
4,美国,我赶时间,和我住在山上,我只是看到如果有一个池塘,农民克劳福德曾表示,已经好了,无论如何,我正在回家的路上,所以再见了
,我说,我敢肯定,为学院文科大学和学院的专业学校一样,当我说,大学没有真实的存在,没有真正的目的,除非他成功的把你联系,既作为专家,作为人类,那些人类思想和你人的心灵应包括。
2,从华盛顿国际机场起飞的飞机正常飞行在总统遗迹像饥饿的海鸥,目前代表一个倒下。
3,而不是投入大量的我们的日子,我们的亲人,我们取代他们与某事称为“时间”,其中,通常,根本没有时间。
4,美国,我解释过在一个繁忙,我居住在山上,我只是看到如果有一个池塘,和农民克劳福德说这是很好的,不管怎样,我在回家的路上,再见。